VELVET EDEN
Written by: DADA
———————————————————————————————————————————
Japanese
———————————————————————————————————————————
アリス:もうどの位歩き回ったろうか
アリス:目覚めた時自分の異変に気が付いた
取り戻さない
アリス:この街で肉体を盗まれるのはさして珍しい事ではないのだそうだが
セールスマン:あなたも被害に遇われた様ですね
アリス:え?
セールスマン:盗まれた躰は大抵肉体デパートへ売られてしまう
セールスマン:あなたの肉体も今ごろ…
セールスマン:お客様にぴったりの肉体が入荷したばかりでございます
アリス:まさか女の肉体だったとは…
アリス:しかし綺麗な女だ…
アリス:この美しい躰を失って今ごろ嘆き悲しんでいるに違いない
マダムタランチュラ:随分と探したのよアリス
マダムタランチュラ:さ…いらっしゃい
マダムタランチュラ:面倒な事に
アリス:待ってください人違いなんです
アリス:あれは自分の躰
アリス:ちよつと待って…
マダムタランチュラ:戻って来てくれてうれしいわアリス
マダムタランチュラ:思い出させあげるわ
マダムタランチュラの恋人:アリス…おまえは私たちの戯具なのよ
マダムタランチュラ:アリスの好きな物をあげるわ
アリス:逃げなければ
アリス:身も心もアリスになってしまう前に
アリス:しかしアリスは連れ戻されるのだろう
アリス:何度も何度も
———————————————————————————————————————————
Rōmaji
———————————————————————————————————————————
Arisu: Mō dono kurai arukimawattarō ka?
Arisu: Mezameta toki jibun no ihen ni ki ga tsuita
Torimodosanai
Arisu: Kono machi de nikutai o nusumareru no wa sashite mezurashii koto de wa nai no da sō da, ga…
Sērusuman: Anata mo higai ni awareta yō desu, ne?
Arisu: E?
Sērusuman: Nusumareta karada wa taitei nikutai-depāto e urarete shimau
Sērusuman: Anata no nikutai mo imagoro…
Sērusuman: O-kyaku-sama ni pittari no nikutai ga nyūka shita bakari de gozaimasu
Arisu: Masaka, onna no nikutai datta to wa…
Arisu: Shikashi kirei na onna da…
Arisu: Kono utsukushii karada o ushinatte imagoro nagekikanashinde iru ni chigainai
Madamu Taranchura: Zuibun to sagashita no yo, Arisu!
Madamu Taranchura: Sa…irasshai
Madamu Taranchura: Mendō na koto ni
Arisu: Matte kudasai, hitochigai na n desu
Arisu: Are wa jibun no karada…
Arisu: Chiyo tsuto matte…
Madamu Taranchura: Modotte kite kurete ureshii wa, Arisu
Madamu Taranchura: Omoidasaseageru wa
Madamu Taranchura no Koibito: Arisu…o-mae wa watashitachi no omocha nano yo!
Madamu Taranchura: Arisu no suki na mono o ageru wa
Arisu: Nigenakereba…
Arisu: Mi mo kokoro mo Arisu ni natte shimau mae ni
Arisu: Shikashi, Arisu wa tsuremodosareru no darō…
Arisu: Nando mo, nando mo…
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Alice: How long have I walked about?
Alice: At this time I came to my senses and noticed an unusual phenomenon about myself
That I will not recover from; that being that I do not have a name, face or a body
Alice: It is really not such an unusual thing that a body could be stolen on this street, but…
Salesman: You appear to have encountered an injury, yes?
Alice: What?
Salesman: I will probably sell you a stolen body at the body department store, if you are looking for one
Salesman: Then about this time, even your new body will belong to her…
Salesman: A perfect body for the customer/you is here, the goods have just arrived
Alice: For now, I was sold the body of a woman…
Alice: But I am a beautiful woman…
Alice: Just my luck, about this time is when I will somehow lose this beautiful body and will for certain be grieving and moaning over having lost it
Madame Tarantula: I have looked for you for an extremely long time, Alice!
Madame Tarantula: Now…come with me
Madame Tarantula: We are going to what you will think is a troubling situation
Alice: Please wait, I am being mistaken by you for someone else
Alice: That is the body of my former male self…
Alice: I will calmly wait a thousand years in order to get my former self back, if I have to and…
Madame Tarantula: I am happy to do you the favor and return and go back, Alice
Madame Tarantula: I will give you the ability to recall what you can’t remember about yourself
Madame Tarantula’s Lover: Alice…you are our toy!
Madame Tarantula: I will give her the thing Alice/she has a liking/fondness for
Alice: If I cannot escape, I will surely be their toy forever…
Alice: Before I completely become Alice, I can never forget that I used to have both my own body and my own heart
Alice: However, Alice will probably be brought back even if I do remember…
Alice: Many times over, many times over…
No comments:
Post a Comment