~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations.

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

少女A [Shōjo A] (Demo Version) (2013?)

VELVET EDEN
Title Translation: "A Young Girl"/"Anonymous Young Girl" (Japanese/English)
Music: DADA
Lyrics: DADA
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
ありふれた名前だ そんな娘は知らないぜ
ここを何処だと思う?
悪い事は言わねえ 深入りは禁物さ
怪我しねえうちに帰んな

赤いダイヤ模様の箱の中
銀の首輪に繋がれ
闇の中で貴方の声を聞く
今夜 幕はもうあがる

気の触れた 道化師と 被虐のステージ
理性など 粉々に 崩れ落ちてゆけ

この命 削るよな 刹那のダンスで
眼差しを 釘付けて 溺れさせたいの

壊れたら 直せない 愛玩人形
目を閉じて 綱渡り 貴方のもとへと

振り向けば鳥籠の鍵は開いている
欲しいなら 叶うはず もう迷わないわ

微笑みで 戸惑いも 崩れ落ちてゆく
道化師の目配せは 逃避行のsign

悲劇は繰り返す 何も 占えない
それでも知りたいの? じゃ言うわ My name is Alice———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
ありふれた名前だ そんな娘は知らないぜ
ここを何処だと思う?
悪い事は言わねえ 深入りは禁物さ
怪我しねえうちに帰んな

赤いダイヤ模様の箱の中
銀の首輪に繋がれ
闇の中で貴方の声を聞く
今夜 幕はもうあがる

気の触れた 道化師と 被虐のステージ
理性など 粉々に 崩れ落ちてゆけ

この命 削るよな 刹那のダンスで
眼差しを 釘付けて 溺れさせたいの

壊れたら 直せない 愛玩人形
目を閉じて 綱渡り 貴方のもとへと

振り向けば鳥籠の鍵は開いている
欲しいなら 叶うはず もう迷わないわ

微笑みで 戸惑いも 崩れ落ちてゆく
道化師の目配せは 逃避行のsign [サイン]

悲劇は繰り返す 何も 占えない
それでも知りたいの? じゃ言うわ My name is Alice [マイ・ネーム・イズ・アリス]———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Arifureta namae da…sonna musume wa shiranai ze
“Koko o doko da?” to omō
Warui koto wa iwanē…fukairi wa kinmotsu sa
Kegashinē uchi ni kaen na

Akai daiya-moyō no hako no naka
Gin no kubiwa ni tsunagare
Yami no naka de anata no koe o kiku
Kon’ya, maku wa mō agaru

Ki no fureta…dōkeshi to…higyaku no sutēji
Risei nado…konagona ni…kuzureochite yuke

Kono inochi…kezuru yo na…setsuna no dansu de
Manazashi o…kugizukete…oboresasetai no

Kowaretara…naosenai…aiganningyō
Me o tojite…tsunawatari…anata no moto e to

Furimukeba torikago no kagi wa hiraite iru
Hoshii nara…kanau hazu…mō mayowanai wa

Hohoemi de…tomadoi mo…kuzureochite yuku
Dōkeshi no mekubase wa…tōhikō no sign [sain]

Higeki wa kurikaesu…nanimo…uranaenai
Sore demo shiritai no?...Ja, iu wa…my name is 'Alice' [mai-nēmu-izu-Arisu]———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
It is a mundane/common name…I don’t know such a girl
“Where is this place?” I think to myself
You say such bad things…becoming deeply involved in this taboo
You are so hurt, you need to go back home

Inside of a red diamond-figured box
You are connected to a silver collar
I hear your voice inside of the darkness
Tonight, the curtain will rise again

The clown and…the stage of suffering…touched my heart
Reason and the like…are crumbling down…into very small pieces

This life of mine…will erase like…at a dance of a single moment
Being unable to take my eyes…from your gaze…I want to have to be drowned in it

The doll you cherish…cannot be fixed…if it breaks
At your location…close your eyes and…walk the tightrope

If you turn around, I am opening the birdcage
If you want…should your wish come true…you will not lose your way again

You are falling into…confusion too…with a smile
The clown’s winking is…the sign of your flight

The tragedy repeats…nothing…can be read of my fortune
Nevertheless, do you want to know?...Well then, I will declare it for you…my name is 'Alice'

No comments:

Post a Comment