~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Addict (2011)

Kaya
Music: Hora
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
指を搦ませて螺旋階段を
ゆっくりと堕ちてゆくの

愛しい迷い子
息も出来ぬなら
薫る花園へおいで

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴

薔薇と黒揚羽
甘いデカダンス
ソドムの晩餐へようこそ

望むものは皆
すべて此処にある
麗しき人工楽園

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴

狂おしい夢を魅る 愛しい中毒達へ

渦巻いた絶望も 忌々しい記憶も
何もかも美しく 潰してあげるから
もう闇に呑まれないで

「永遠」をみせてあげる

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
指を搦ませて螺旋階段を
ゆっくりと堕ちてゆくの

愛しい迷い子
息も出来ぬなら
薫る花園へおいで

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴

薔薇と黒揚羽
甘いデカダンス
ソドムの晩餐へようこそ

望むものは皆
すべて此処にある
麗しき人工楽園

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴

狂おしい夢を魅る 愛しい中毒達へ
渦巻いた絶望も 忌々しい記憶も
何もかも美しく 潰してあげるから
もう闇に呑まれないで
「永遠」をみせてあげる

咲き誇る幻想と 醒めない夢に溺れ
薔薇色のカタルシス 廻る絶望のルフラン
吹き荒れる緋い風 穢れた世界を裂き
あなたは私の生きる意味
愛しい その声を頂戴
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Yubi o karamasete rasenkaidan o
Yukkuri to ochite yuku no

Itoshii mayoigo
Iki mo dekinu nara
Kaoru hanazono e o-ide

Sakihokoru gensō to...samenai yume ni obore
Barairo no katarushisu...meguru zetsubō no rufuran
Fukiareru akai kaze...kegareta sekai o saki
Anata wa watashi no ikiru imi
Itoshii...sono koe o chōdai

Bara to kuroageha
Amai dekadansu
Sodomu no bansan e yōkoso

Nozomu mono wa mina
Subete koko ni aru
Uruwashiki jinkōrakuen

Sakihokoru gensō to...samenai yume ni obore
Barairo no katarushisu...meguru zetsubō no rufuran
Fukiareru akai kaze...kegareta sekai o saki
Anata wa watashi no ikiru imi
Itoshii...sono koe o chōdai

Kuruoshii yume o miru...itoshii chūdokutachi e
Uzumaita zetsubō mo...ima-imashii kioku mo
Nanimokamo utsukushiku...tsubushite ageru kara
Mō yami ni nomarenaide
"Eien" o misete ageru

Sakihokoru gensō to...samenai yume ni obore
Barairo no katarushisu...meguru zetsubō no rufuran
Fukiareru akai kaze...kegareta sekai o saki
Anata wa watashi no ikiru imi
Itoshii...sono koe o chōdai
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
You allow me to entwine my fingers with yours and we are slowly falling down
A spiral staircase

Beloved, lost child
If you cannot even breathe/have breath
Come to my flower garden that smells sweet

Illusions that are in full bloom and...you will drown in this dream that you will not wake up from and
The refrain of despair that revolves...in rose-colored catharsis
A red wind that blows violently...will rip up this world that is corrupted and
You have significance that exists for me only
Please let me hear that beloved...voice of yours

Roses and spangles
Sweet decadence
Welcome to the dinner of Sodom

People that desire are everyone in existence
Everything exists here
In this beautiful, artificial/man-made garden

Illusions that are in full bloom and...you will drown in this dream that you will not wake up from and
The refrain of despair that revolves...in rose-colored catharsis
A red wind that blows violently...will rip up this world that is corrupted and
You have significance that exists for me only
Please let me hear that beloved...voice of yours

I see a maddening dream...to the beloved, poisons inside of me
Both my despair that had been all jumbled together and...my annoying memories
Since I will do you the favor and smash/crush...anything and everything that is beautiful
Do not suppress the darkness anymore
I will do you the favor and show you..."eternity"

Illusions that are in full bloom and...you will drown in this dream that you will not wake up from and
The refrain of despair that revolves...in rose-colored catharsis
A red wind that blows violently...will rip up this world that is corrupted and
You have significance that exists for me only
Please let me hear that beloved...voice of yours

No comments:

Post a Comment