~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Deflower (2006)

Moi dix Mois
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
I wish Killed sorrow
Ruin, Pain I am killed

霧深い地上の生に 重くのしかかる
涯てしない悲しみ 影を落とす血の湖

醜悪な亡霊は 何処知れぬ場所へと
息絶える事なく 悔恨の残骸と戯れ

そう未来は 私の 希望 絶望

この世の果てに 咲く花 全てを知っている

ああ未来は 私と 共に 夢を魅せて

この地の淵で 咲く花 枯れてしまう前に紡いで

ああ未来は貴方と
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
I wish Killed sorrow
Ruin, Pain I am killed

霧深い地上の生に 重くのしかかる
涯てしない悲しみ 影を落とす血の湖

そう未来は 私の 希望 絶望 この世の果てに 咲く花 全てを知っている
ああ未来は 私と 共に 夢を魅せて この地の淵で 咲く花 枯れてしまう前に紡いで1

醜悪な亡霊は 何処知れぬ場所へと
息絶える事なく 悔恨の残骸と戯れ

そう未来は 私の 希望 絶望 この世の果てに 咲く花 全てを知っている
ああ未来は 私と 共に 夢を魅せて この地の淵で 咲く花 枯れてしまう前に紡いで

ああ未来は貴方と
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
(I wish…killed sorrow
Ruin, pain…I am killed)

Kiribukai chijō no sei ni…omoku noshikakaru
Hate shinai  kanashimi…kage o otosu chi no mizūmi

Sō, mirai wa…watashi no…kibō…zetsubō, kono yo no hate ni…saku hana…subete o shitte iru
Ā, mirai wa…watashi to…tomo ni…yume o misete, kono chi no fuchi de…saku hana…karete shimau mae ni tsumuide1

Shūaku na bōrei wa…doko shirenu basho e to
Iki taeru kotonaku…kaikon no zangai to jare

Sō, mirai wa…watashi no…kibō…zetsubō, kono yo no hate ni…saku hana…subete o shitte iru
Ā, mirai wa…watashi to…tomo ni…yume o misete, kono chi no fuchi de…saku hana…karete shimau mae ni tsumuide

Ā, mirai wa anata to…
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
(I wish…killed sorrow
Ruin, pain…I am killed)

It weighs on my mind heavily…in this life in a misty/foggy world
A sadness/sorrow that has no horizon…a lake of blood that casts a shadow

So, the future…my…hopes…and despair, the flowers that bloom…at the end of this world…know all
Ah, the future…I will show you a dream…together…with me and…the flowers that bloom…in the depths/abyss of this earth…wither completely and their petals spin before us and…1

Where my unsightly/hideous spirit…comes to a place that cannot be discovered and
Your breathing/breath ceases uneventfully…the ruins of regret/remorse and caprice

So, the future…my…hopes…and despair, the flowers that bloom…at the end of this world…know all
Ah, the future…I will show you a dream…together…with me and…the flowers that bloom…in the depths/abyss of this earth…wither completely and their petals spin before us and…1

Ah, the future with you…
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment