~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Détresse (2003)

Moi dix Mois
Title Translation: “Distress” (French)
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
my mind 鎖で 繋がれた
was lost 荒れ果てた 瓦礫の中で

壊れて 引き裂かれて

今願い叶うなら この哀しみを殺して

砕け散る

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して

今朽ちてゆくのなら この苦しみを殺して

壊れて 引き裂かれ

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して
空に舞う 華は ばらばらに 切り裂いて

空に舞う 華は…
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
my mind [マイ・マインド] 鎖で 繋がれた
was lost [ウォズ・ロスト] 荒れ果てた 瓦礫の中で

壊れて 引き裂かれて

今願い叶うなら この哀しみを殺して

砕け散る

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して

今朽ちてゆくのなら この苦しみを殺して

壊れて 引き裂かれ

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して
ああ1、空に舞う 華は ばらばらに 切り裂いて

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して
ああ、空に舞う 華は ばらばらに2

咲き誇る 華は ばらばらに 壊して3
ああ4、空に舞う 華は…
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 ああ is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
3 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 ああ is sung here, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
My mind [Mai maindo]…kusari de…tsunagareta
Was lost [Uozu rosuto]…arehateta…gareki no naka de

Kowarete…hikisakarete

Ima negai kanau nara…kono kanashimi o koroshite

Kudakechiru…

Sakihokoru…hana wa…bara-bara ni…kowashite

Ima kuchite yuku no nara…kono kurushimi o koroshite

Kowarete…hikisakare…

Sakihokoru…hana wa…bara-bara ni…kowashite
Ā,1 sora ni mau…hana wa…bara-bara ni…kirisaite

Sakihokoru…hana wa…bara-bara ni…kowashite
Ā, sora ni mau…hana wa…bara-bara ni…2

Sakihokoru…hana wa…bara-bara ni…kowashite3
Ā,4 sora ni mau…hana wa…
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Ā’ is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
3 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 Ā’ is sung here, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
My mind…was restrained…by chains
Among the wreckage…that was desolated…it was lost

I am broken…separate from you and…

If my wish comes true now…it will kill this sadness/grief and…

It will be smashed up and…

The flowers…that are in full bloom…break…into pieces and…

If I am rotting/decaying now…it will kill this distress/anguish/pain and…

I am broken…separate from you and…

The flowers…that are in full bloom…break…into pieces and
Ah,1 the flowers…that dance in the sky…are cut up…into pieces and…

The flowers…that are in full bloom…break…into pieces and
Ah, the flowers…that dance in the sky…in pieces…2

The flowers…that are in full bloom…break…into pieces and3
Ah,4 the flowers…that dance in the sky…
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Ah’ is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
3 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 Ah’ is sung here, but is not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment