~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

dispell bound (2007)

Moi dix Mois
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
So break away from everything tonight.

The decagram, our symbol of pride, may show the way to the sacred world.

dix dix

幽艶の闇夜と 交わりて
媚薬は響き渡る 旋律に身を委ねて

dix siomiomdix———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
So break away from everything tonight.
The decagram, our symbol of pride, may show the way to the sacred world.

dix dix
dix dix1

幽艶の闇夜と 交わりて
媚薬は響き渡る 旋律に身を委ねて

dix dix
dix dix2

dix dix
dix dix
dix dix3
dix siomiomdix
dix siomiomdix
dix siomiomdix4
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
2 These two lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
3 These three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.  There are also a few spoken lines here said simultaneously while these lines are sung, but I have been unable to decipher them fully.
4 This line is sung three times here, but is only written once in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
So break away from everything tonight
The decagram, our symbol of pride, may show the way to the sacred world

dix…dix
dix…dix1

Yūen no yamiyo to…majiwarite
Biyaku wa hibikiwataru…senritsu ni mi o yudanete...

dix…dix
dix…dix2

dix…dix
dix…dix
dix…dix3
dix…siomiomdix
dix…siomiomdix
dix…siomiomdix4
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
2 These two lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
3 These three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.  There are also a few spoken lines here said simultaneously while these lines are sung, but I have been unable to decipher them fully.
4 This line is sung three times here, but is only written once in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
So break away from everything tonight
The decagram, our symbol of pride, may show the way to the sacred world

ten…ten
ten…ten1

Join…with the profound and elegant, dark night
Its aphrodisiac leads one to devote oneself to the melody….that reverberates/echoes and spans over everything and…

ten…ten
ten…ten2

ten…ten
ten…ten
ten…ten3
ten…siomiomten
ten…siomiomten
ten…siomiomten4
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
2 These two lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
3 These three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.  There are also a few spoken lines here said simultaneously while these lines are sung, but I have been unable to decipher them fully.
4 This line is sung three times here, but is only written once in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment