~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Gardenia (2001)

MALICE MIZER
Music: Mana
Lyrics: Klaha
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
朝もやに零れた光 永遠の夜に終わりを告げて
君は今 震えるまぶたを開き広がる夜明けの庭園で

貴女と共に……

微かな陽差しに佇む君に 僕が差し出した白い花を
その指に触れて胸に抱くとき つぼみの花は開く

ガーデニア 君のあどけない瞳 愛しいその全て
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめて離さないように

まるであの日見た夢の続き 回想の森に浮かぶ光景
君を迎えよう誓いの庭園で つぼみの花が開く

ガーデニア 君のあどけない瞳 愛しいその全て
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめたい
ガーデニア 君と汚れなき花の甘い香りに包まれて
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめて離さないように

夜明けと共に貴女へと囁く

「愛しい人  ガーデニア」———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
朝もやに零れた光 永遠の夜に終わりを告げて
君は今 震えるまぶたを開き広がる夜明けの庭園で

貴女と共に……

微かな陽差しに佇む君に 僕が差し出した白い花を
その指に触れて胸に抱くとき つぼみの花は開く

ガーデニア 君のあどけない瞳 愛しいその全て
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめて離さないように

まるであの日見た夢の続き 回想の森に浮かぶ光景
君を迎えよう誓いの庭園で つぼみの花が開く

ガーデニア 君のあどけない瞳 愛しいその全て
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめたい
ガーデニア 君と汚れなき花の甘い香りに包まれて
貴女を連れ去りこのまま優しく 抱きしめて離さないように

夜明けと共に

貴女へと囁く1

「愛しい人  ガーデニア」
———————————————————————————————————————————
Note:
1 This line was written as one line in the official lyrics connected with the line above it, but is sung with a break between it, as I’ve indicated.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Asamoya ni koboreta hikari…towa no yoru ni owari o tsugete
Kimi wa ima…furueru mabuta o hiraki, hirogaru yoake no teien de…

Anata to tomo ni…

Kasuka na hizashi ni tatazumu kimi ni…boku ga sashidashita shiroi hana o
Sono yubi ni furete mune ni idaku toki…tsubomi no hana wa hiraku

Gādenia…kimi no adokenai hitomi…itoshii sono subete
Anata o tsuresari kono mama yasashiku…dakishimete hanasanai yō ni…

Marude ano hi mita yume no tsuzuki…kaisō no mori ni ukabu kōkei
Kimi o mukaeyō chikai no teien de…tsubomi no hana ga hiraku

Gādenia…kimi no adokenai hitomi…itoshii sono subete
Anata o tsuresari kono mama yasashiku…dakishimetai
Gādenia…kimi to kegarenaki hana no amai kaori ni tsutsumarete
Anata o tsuresari kono mama yasashiku…dakishimete hanasanai yō ni…

Yoake to tomo ni…

Anata e to sasayaku…1

“Itoshii hito…Gādenia”
———————————————————————————————————————————
Note:
1 This line was written as one line in the official lyrics connected with the line above it, but is sung with a break between it, as I’ve indicated.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
The scattered light in the morning mist…ends the everlasting night and
In the garden where dawn is unfolding, you now open…your quivering eyelids and…

Together with you…

When you hold the white flower…which I gave you, who were standing still in the faint sunlight
Pressed against my chest that you touch with those fingers…the buds of the flower open

Gardenia…your childlike eyes…all of you I love
Not to let you go, I will take you away with me…will gently hold you in my arms as we are now and…

Just like the continuation of the dream I had that day…is the spectacle I recollect from the forest in my reminiscence
I will welcome you in the garden of our vow…the budding flower blossoms

Gardenia…your childlike eyes…all of you I love
I will take you away with me and will gently hold you in my arms…as we are now
Gardenia…being enveloped by you and the sweet scents of sinless flowers
Not to let you go, I will take you away with me…will gently hold you in my arms as we are now and…

With the dawn…

I whisper to you…1

“My darling…Gardenia”
———————————————————————————————————————————
Note:
1 This line was written as one line in the official lyrics connected with the line above it, but is sung with a break between it, as I’ve indicated.

No comments:

Post a Comment