VELVET EDEN
Music: KALM
Music: KALM
Lyrics: DADA
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
鏡よ鏡よ鏡よ鏡よ鏡さん
何故何故どうして私はこんなに可愛いの?
「真夜中の路地裏の暗闇で影を消せば」
不吉なカードを選んだ男は眠れずに
私を閉じ込めあれこれ悪戯するんでしょ
「後ろ手で鍵を掛けニセ牧師笑うがいい」
ねえ 此処は何処なの
地下室には標本箱 此れは誰
もう 壊れてるのに
まるで生きてるみたいな お人形たち···!
継母・妹・奴隷にオブジェに売春婦
何でも出来るわ 私は貴方のモノだから
「罪深きコレクター 偽善者に春を売れば」
ああ あんまり貴方が
素敵すぎる夜をくれたからかしら?
ほら 右眼のなかに
星屑さんが入ったみたいなの
その 蒼白い指で
優しくそっと取り除いてくださいな
さあ 清く正しい
子供部屋のこのロリコンめ恥を知れ
左眼で
診てあげる
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
鏡よ鏡よ鏡よ鏡よ鏡さん
何故何故どうして私はこんなに可愛いの?
「真夜中の路地裏の暗闇で影を消せば」
不吉なカードを選んだ男は眠れずに
私を閉じ込めあれこれ悪戯するんでしょ
「後ろ手で鍵を掛けニセ牧師笑うがいい」
ねえ 此処は何処なの
地下室には標本箱 此れは誰
もう 壊れてるのに
まるで生きてるみたいな お人形たち···!
継母・妹・奴隷にオブジェに売春婦
何でも出来るわ 私は貴方のモノだから
「罪深きコレクター 偽善者に春を売れば」
ああ あんまり貴方が
素敵すぎる夜をくれたからかしら?
ほら 左眼1のなかに
星屑さんが入ったみたいなの
その 蒼白い指で
優しくそっと取り除いてくださいな
さあ 清く正しい
子供部屋のこのロリコンめ恥を知れ
左眼で
診てあげる
———————————————————————————————————————————
———————————————————————————————————————————
Note:
1右眼 is what is written, but 左眼 is what is sung.
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Kagami yo, kagami yo, kagami yo, kagami yo, Kagami-san
Naze, naze, dōshite watashi wa konna ni kawaii no?
“Mayonaka no rojiura no kurayami de kage o keseba”
Fukitsu na kādo o eranda otoko wa nemurezu ni
Watashi o tojikome arekore itazura suru n desho
“Ushirote de kagi o kake, nisebokushi warau ga ii”
Nē…koko wa doko na no?
Chikashitsu ni wa hyōhonbako…kore wa dare?
Mō…kowareteru noni
Marude ikiteru mitai na…o-ningyōtachi…!
Mamahaha, imōto, dorei ni obuje ni baishunfu
Nandemo dekiru wa…watashi wa anata no mono dakara
“Tsumibukaki korekutā…gizensha ni haru o ureba…”
Ā…anmari anata ga
Sutekisugiru yoru o kureta kara kashira?
Hora…hidarime1 no naka ni
Hoshikuzusan ga haitta mitai na no
Sono…aojiroi yubi de
Yasashiku, sotto torinozoite kudasai na
Sā…kiyoku tadashii
Kodomobeya no kono rori-kon me, haji o shire!
Hidarime de…
…Mite ageru
———————————————————————————————————————————
———————————————————————————————————————————
Note:
1 ‘migime’ is what is written, but ‘hidarime’ is what is sung.
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Mirror, mirror, mirror, mirror, Mr. Mirror/Your Honorable Mirror
Why, why, why am I cute like this?
“If you disappear/vanish into the darkness of an alley in the middle of the night, then you will know”
I suppose the man who picked the ill-omened card won’t be able to sleep
And will lock me up and molest me in different ways
“Laugh as you wish, you fake minister, after you handcuff me behind my back”
Hey…where is this place?
A specimen case in a basement room…who are these dolls?
Though…they are already broken
And look just like they are alive…these dolls…!
Stepmother, little sister, slave, objet d’art and prostitute
I can be anything…because I am your possession
“Sinful collector…if I sell sexual pleasures to a wolf in sheep’s clothing/hypocrite such as yourself, you will regret it…”
Ah…is it because
You gave me so much, a too fantastical night?
Look…inside your left1 eye
Something looking like stardust powder inside
With those…sickly pale fingers
Please remove it very gently, softly
Now…live an honest and virtuous life
You, in this child’s room, obsessed with young girls (loli complex), shame on you!
Examining you with my left eye…
…I will do you a favor
———————————————————————————————————————————
Note:
1 ‘right’ is what is written, but ‘left’ is what is sung.
No comments:
Post a Comment