~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations.

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

girl fiend (Demo Version) (1999)

VELVET EDEN
Music: KALM
Lyrics: DADA
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
鏡よ鏡よ鏡さん
何故何故 どうして私は 此んなに可愛いの?

右左 逆のまま 暗闇で 影を消せば

不吉なカードを 選んだ男は 眠れずに
私を閉じ込め あれこれ悪戯するんでしょ?

後ろ手で 鍵を掛け ニセ牧師 笑うがいい

ねえ 此処は何処なの 地下室には標本箱 此れは誰?
もう 壊れてるのに まるで生きてるみたいなお人形たち

継母・妹・奴隷にオヴジェに売春婦
なんでも出来るわ私はあなたのものだから

罪深き コレクター 偽善者に 春を売れば

ああ あんまり貴方が 素敵すぎる夜をくれたからかしら?
ほら 左眼の中に 星くずさんが入ったみたいなの
その 蒼白い指で 優しくそっと取り除いてくださいな
さあ 清く正しい 子供部屋のこのロリコンめ恥を知れ

左眼で 診てあげる
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
鏡よ鏡よ1鏡よ鏡よ鏡さん
何故何故 どうして私は 此んなに可愛いの?

右左 逆のまま 暗闇で 影を消せば

不吉なカードを 選んだ男は 眠れずに
私を閉じ込め あれこれ悪戯するんでしょ?

後ろ手で 鍵を掛け ニセ牧師 笑うがいい

ねえ 此処は何処なの 地下室には標本箱 此れは誰?
もう 壊れてるのに まるで生きてるみたいなお人形たち

継母・妹・奴隷にオヴジェに売春婦
なんでも出来るわ私はあなたのものだから

罪深き コレクター 偽善者に 春を売れば

ああ あんまり貴方が 素敵すぎる夜をくれたからかしら?
ほら 左眼の中に 星くずさんが入ったみたいなの
その 蒼白い指で 優しくそっと取り除いてくださいな
さあ 清く正しい 子供部屋のこのロリコンめ恥を知れ

左眼で 診てあげる
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Only two sets of 鏡よ are written, but four sets are sung.
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Kagami yo, kagami yo,1 kagami yo, kagami yo, Kagami-san
Naze, naze…dōshite watashi wa…konna ni kawaii no?

Migihidari…gyaku no mama…kurayami de…kage o keseba

Fukitsu na kādo o…eranda otoko wa…nemurezu ni
Watashi o tojikome…arekore itazura suru n desho?

Ushirote de…kagi o kake…nisebokushi…warau ga ii

Nē…koko wa doko na no?…Chikashitsu ni wa hyōhonbako…kore wa dare?
Mō…kowareteru noni…marude ikiteru mitai na o-ningyōtachi

Mamahaha, imōto, dorei ni ovuje ni baishunfu
Nandemo dekiru wa, watashi wa anata no mono dakara

Tsumibukaki…korekutā…gizensha ni…haru o ureba…

Ā…anmari anata ga…sutekisugiru yoru o kureta kara kashira?
Hora…hidarime no naka ni…hoshikuzusan ga haitta mitai na no
Sono…aojiroi yubi de…yasashiku, sotto torinozoite kudasai na
Sā…kiyoku tadashii…kodomobeya no kono rori-kon me, haji o shire!

Hidarime de…mite ageru
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Only two sets of ‘kagami yo’ are written, but four sets are sung.
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Mirror, mirror,1 mirror, mirror, Mr. Mirror/Your Honorable Mirror
Why, why…why am I…cute like this?

If you disappear/vanish into the darkness of…the right and the left/both ways…which remain reversed as they are, then you will know

I suppose the man who picked…the ill-omened card…won’t be able to sleep
And will lock me up…and molest me in different ways?

Laugh as you wish…you fake minister…after you handcuff me…behind my back

Hey…where is this place?…A specimen case in a basement room…who are these dolls?
Though…they are already broken…these dolls look just like they are alive

Stepmother, little sister, slave, objet d’art and prostitute
I can be anything, because I am your possession

Sinful…collector…if I sell sexual pleasures…to a wolf in sheep’s clothing/hypocrite such as yourself, you will regret it…

Ah…is it because…you gave me so much, a too fantastical night?
Look…inside your left eye…something looking like stardust powder inside
With those…sickly pale fingers…please remove it very gently, softly
Now…live an honest and virtuous life…you, in this child’s room, obsessed with young girls (loli complex), shame on you!

Examining you with my left eye…I will do you a favor
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Only two sets of ‘mirror’ are written, but four sets are sung.

No comments:

Post a Comment