~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations & ヴィジュアル系 [Vijuaru-Kei] (Visual Kei) magazine scans.

All transliterations and translations have been done personally by me.

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site.

As for magazine scans, the scan directories are underneath the discography sections for each artist, in alphabetical order by magazine, then chronological order after that. All editing has been done by me (alignment, cropping, color correction, watermark removal, etc.)

I will try to credit whomever did the scans when I post them (if I happen to know who did the scans, though a lot of these are from over the years and I may not know), so if you happen to not be credited, please e-mail me and let me know. Knowing this, I WILL be removing any watermarks on any scans, as I believe this is intrusive to the scan and actually not definitive of "ownership," so I apologize if this upsets anyone, but scans shouldn't be marred with text that wasn't part of it. If anyone has better quality scans of anything I post/any scans that I might not have, please e-mail and let me know, I will post them! I have a massive amount of scans still left to post, but limited free time right now to do so, so I will try to post as many as I can each day, time allotting. Thank you!

My Contact Information

E-mail: shxdowxwxlf@icloud.com

Please e-mail me with any questions, comments or scan submissions you might have.

Gloire dans le silence (2003)

Moi dix Mois
Title Translation: “Glory in silence” (French)
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
I cut myself in the silence, and it still hurts
I have sorrowed the wrong god in the silence

In the world of hurt, nothing ever changes
Bleeding with scares, pride world is dying

The sad black knight crosses his heart

Gloria in the silence [kyrie-requiem] 
Black frosty night
Brilliance in the silence [kyrie-requiem] 
Black frosty night
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
Gloria in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night
Brilliance in the silence [kyrie-requiem]1

I cut myself in the silence, and it still hurts
I have sorrowed the wrong god in the silence

In the world of hurt, nothing ever changes
Bleeding with scares, pride world is dying

The sad black knight crosses his heart

I cut myself in the silence, and it still hurts
I have sorrowed the wrong god in the silence2

In the world of hurt, nothing ever changes
Bleeding with scares, pride world is dying3

The sad black knight crosses his heart4

Gloria in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night
Brilliance in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night
5
The sad black knight crosses his heart

Gloria in the silence [kyrie-requiem]
Brilliance in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night

Gloria in the silence [kyrie-requiem]
Black frosty night
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 These lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
2 These lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
3 These lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
4 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 Everything past this point is sung, but is not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment