~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

美しさは罪 [Utsukushisa wa Tsumi] (Live Version) (竹田 えり [Takeda Eri] Cover) (2013)

Kaya
Title Translation: “How Beautiful I Am Constitutes a Sin”/"Beauty Is a Sin" (Japanese)
Music: 伊藤 薫 [Itō Kaoru]
Lyrics: 伊藤 薫 [Itō Kaoru]
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
美しさは罪 ほほえみさえ罪
黒いバラの花 トゲがあるように
優しく つつみこんでゆく
わたしの瞳の 奥を見てごらん
きっとあなたは離れられなくなる
わたしを愛さない ひとは居ない
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
美しさは罪 ほほえみさえ罪
黒いバラの花 トゲがあるように
優しく つつみこんでゆく
わたしの瞳の 奥を見てごらん
きっとあなたは離れられなくなる
わたしを愛さない ひとは居ない
わたしを愛さない ひとは居ない1
———————————————————————————————————————————
Note:
This line is repeated here, but is written only once in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Utsukushisa wa tsumi…hohoemi sae tsumi
Kuroi bara no hana…toge ga aru yō ni
Yasashiku…tsutsumikonde yuku
Watashi no hitomi no…oku o mite go-ran
Kitto anata wa hanarerarenakunaru
Watashi o ai sanai…hito wa inai
Watashi o ai sanai…hito wa inai1
———————————————————————————————————————————
Note:
This line is repeated here, but is written only once in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
How beautiful I am constitutes a sin/My beauty is a sin…even my smile can be a sin
Just as a black rose flower…possesses thorns
I continue to envelop you…gently
Please look into…the depths of my eyes
I am certain/sure that you won’t be able to leave me
In the entire world, there is no one…who doesn’t love me/In the entire world, everyone…loves me
In the entire world, there is no one…who doesn’t love me/In the entire world, everyone…loves me1
———————————————————————————————————————————
Note:
This line is repeated here, but is written only once in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment