~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Last Snow (2008)

Kaya
Music: 鈴木  [Suzuki Kei]
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
夜にとける白い吐息
澄んだ真夜中
星さえも みえない

隠れるように繋いだ指に
雪が舞いおちてくる

降りつもる粉雪
すべて白く染めて
残酷な現実を
淡く包んで

かじかむ手のひらを
そっと重ねあわせて

このまま二人で 雪に沈むの

真っ白な雪が
二人を隠していく

まだ やまないで
もう少し あと少しだけ

やさしい嘘で騙し続けて
雪がやむまで

はかない蜜月

胸に秘めた
悲しい願いが
ふいに こぼれそうになる

私だけ見ていて
ずっと離れないで
強く抱きしめて
どうか傍にいて

叶わない願いは
言葉にもならずに

舞い散る 雪のようにとけて消えるの

降りつもる粉雪
すべて白く染めて
残酷な現実を
淡く包んで

かじかむ手のひらを
重ねあわせても

その瞳に私は映らない

約束が 笑顔が ぬくもりが
夢から 醒めるように ぼやけていく

本当はずっと前から
もうわかっていたの

あなたは私と 生きてはくれない———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
夜にとける白い吐息
澄んだ真夜中
星さえも みえない

隠れるように繋いだ指に
雪が舞いおちてくる

降りつもる粉雪
すべて白く染めて
残酷な現実を
淡く包んで
かじかむ手のひらを
そっと重ねあわせて
このまま二人で 雪に沈むの

真っ白な雪が
二人を隠してゆく1
まだ やまないで
もう少し あと少しだけ

やさしい嘘で騙し続けて
雪がやむまで
はかない蜜月

胸に秘めた
悲しい願いが
ふいに こぼれそうになる

私だけ見ていて
ずっと離れないで
強く抱きしめて
どうか傍にいて
叶わない願いは
言葉にもならずに
舞い散る 雪のようにとけて消えるの

降りつもる粉雪
すべて白く染めて
残酷な現実を
淡く包んで
かじかむ手のひらを
重ねあわせても
その目2に私は映らない

約束が 笑顔が ぬくもりが
夢から 醒めるように ぼやけてゆく3
本当はずっと前から
もうわかっていたの
あなたは私と 生きてはくれない
———————————————————————————————————————————
Notes:
いく is what is written, but ゆく is what is sung.
瞳 is what is written, but 目 is what is sung.
いく is what is written, but ゆく is what is sung.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Yoru ni tokeru shiroi toiki
Sunda mayonaka
Hoshi sae mo...mienai

Kakureru yō ni tsunaida yubi ni
Yuki ga maiochite kuru

Furitsumoru konayuki
Subete shiroku somete
Zankoku na genjitsu o
Awaku tsutsunde
Kajikamu tenohira o
Sotto kasaneawasete
Kono mama futari de...yuki ni shizumu no

Masshiro na yuki ga
Futari o kakushite yuku1
Mada...yamanaide
Mō sukoshi...ato sukoshi dake

Yasashii uso de damashitsuzukete
Yuki ga yamu made
Hakanai mitsugetsu

Mune ni himeta
Kanashii negai ga
Fui ni...koboresō ni naru

Watashi dake mite ite
Zutto hanarenaide
Tsuyoku dakishimete
Dōka soba ni ite
Kanawanai negai wa
Kotoba ni mo narazu ni
Maichiru...yuki no yō ni tokete kieru no

Furitsumoru konayuki
Subete shiroku somete
Zankoku na genjitsu o
Awaku tsutsunde
Kajikamu tenohira o
Kasaneawasete mo
Sono me2 ni watashi wa utsuranai

Yakusoku ga...egao ga...nukumori ga
Yume kara...sameru yō ni...boyakete yuku3
Hontō wa zutto mae kara
Mō wakatte ita no
Anata wa watashi to...ikite wa kurenai
———————————————————————————————————————————
Notes:
'iku' is what is written, but 'yuku' is what is sung.
'hitomi' is what is written, but 'me' is what is sung.
'iku' is what is written, but 'yuku' is what is sung.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
My white sighs that dissolve in the night
I cannot even see...the stars
On this midnight that had become transparent

The snow comes to dance and fall
On our linked fingers as if it wants to hide us

The powdered snow that falls and piles up
Colors everything in white
It lightly hides/conceals
Our cruel reality and
Softly piles up and joins together
Our palms that grow numb with cold and
It submerges in the snow...the two of us in this way

The pure white snow
Is hiding/concealing the two of us
Still...don't stop
Snow just a little more...just a bit longer

Until the snow stops
You continue to deceive me with your gentle lies and
This marks the end of our fleeting/transient, intimate relationship

My sad/sorrowful desire/wish
That I hid in my heart
Abruptly...succeeds in trying to escape/spill out

You are seeing only me and
Don't leave/drift away from me the whole time we are together
Embrace me strongly close to you
Please/Somehow or other, be near me and
My desire/wish that does not come true
Cannot even become words
It dissolves and vanishes as if it were the snow...that dances and falls around us

The powdered snow that falls and piles up
Colors everything in white
It lightly hides/conceals
Our cruel reality and
Even if it piles up and joins
Our palms that grow numb with cold
I am not reflected in those eyes of yours

Your promise...your smiling face...and your warmth
Are becoming dim/blurred...as if I am waking up...from a dream
Because the truth was in front of me all along
Now I had understood and continue to
You will not come and...live with me

No comments:

Post a Comment