~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Lilac of Damnation (2007)

Moi dix Mois
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
If you don't see anything now the rest of your live,

忘却の湖に 閉込め

If you don't feel anything now, you can not touch, ever.

水の底で眠る華は 病める罪を抱き
迫り来る鼓動と

荒れ果てた花園 刺を無くし時の中で
存命は底知れぬ 暗い鏡に色彩を
描く 虚空と貴方へ

理裸の様に 穢れ無き薫りと 罠に堕ちて逝く
何故それでも 天使になれない 抑制された刺を
幽玄な夢は真実と 泡沫の恋と喩えば

柩を帳で覆い隠せば 尽きせぬ苦痛に抱かれ
秘めやかに

ささやかな秩序 もつれ合う瞑想の中で
最期は充たされた愛を 柩に敷き詰めて
静寂に眠る

天なる女神に姿を 似せた道化師よ
哀しき操り人形 毒に塗れながら
そう理裸の様に 穢れ無き薫りに 包まれ朽ち逝く
それでも天使の悪しきを 泡沫の華と喩えば———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
If you don't see anything now the rest of your live,

忘却の湖に 閉込め

If you don't feel anything now, you can not touch, ever.

水の底で眠る華は 病める過ち1を抱き
迫り来る鼓動と

荒れ果てた花園 刺を無くし時の中で
2は底知れぬ 暗い鏡に色彩を
描く 空3と貴方へ

理裸の様に 穢れ無き薫りと 罠に堕ちて逝く
何故それでも 天使になれない 抑制された刺を
幽玄な夢は真実と 泡沫の恋と喩えば

If you don't see anything now the rest of your live,4

柩を帳で覆い隠せば 尽きせぬ苦痛に抱かれ
秘めやかに

ささやかな秩序 もつれ合う瞑想の中で
5は充たされた愛を 箱6に敷き詰めて
静寂に眠る

天なる女神に姿を 似せた道化師よ
哀しき操り人形 毒に塗れながら
そう理裸の様に 穢れ無き薫りに 包まれ朽ち逝く
それでも天使の悪しきを 泡沫の華と喩えば———————————————————————————————————————————
Notes:
1 is what is written, but 過ち is what is sung.
2 存命 is what is written, but is what is sung.
3 虚空 is what is written, but is what is sung.
4 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 最期 is what is written, but is what is sung.
6 is what is written, but is what is sung.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
If you don't see anything now the rest of your live...

Bōkyaku no mizūmi ni...tojikome...

If you don't feel anything now, you cannot touch, ever

Mizu no soko de nemuru hana wa...yameru ayamachi1 o daki
Semarikuru kodō to...

Arehateta hanazono...toge o nakushi toki no naka de...
Ima2 wa sokoshirenu...kurai kagami ni shikisai o
Egaku...sora3 to anata e...

Rira no yō ni...kegarenaki kaori to...wana ni ochite yuku
Naze, soredemo...tenshi ni narenai?...Yokusei sareta toge o...
Yūgen na yume wa shinjitsu to...utakata no koi to tatoeba...

If you don't see anything now the rest of your live4

Hitsugi o tobari de ōikakuseba...tsukisenu kutsū ni dakare
Himeyaka ni...

Sasayaka na chitsujo...motsureau meisō no naka de
Shi5 wa mitasareta ai o...hako6 ni shikitsumete
Shijima ni nemuru

Ten naru megami ni sugata o...niseta dōkeshi yo!
Kanashiki ayatsuriningyō...doku ni mamirenagara...
Sō, rira no yō ni...kegarenaki kaori ni...tsutsumarekuchiyuku
Soredemo, tenshi no ashiki o...utakata no hana to tatoeba...
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 ‘tsumi’ is what is written, but ‘ayamachi' is what is sung.
2 ‘Zonmei’ is what is written, but ‘Ima' is what is sung.
3 ‘kokū’ is what is written, but ‘sora’ is what is sung.
4 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 ‘Saigo’ is what is written, but ‘Shi' is what is sung.
6 ‘hitsugi’ is what is written, but ‘hako' is what is sung.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
If you don't see anything now the rest of your life...

You imprison me...in a lake of oblivion/lapses of memory and...

If you don't feel anything now, you cannot touch, ever

The flowers that sleep/die in the bottom of the water...embrace my faults1 that are sick and
With throbbing that is imminent...

Inside of a time that loses/gets rid of its thorns...in a flower garden that had fallen into ruin/was desolated...
Now,2 I imagine the colors in the bottomless....dark
Mirror...to you and the sky3...

I am falling into a trap...with a scent without corruption/impurity...like a lilac
Even still, why...will I not become an angel?...I am prevented by the thorns that restrained me...
If I compare the subtle and profound dream with ephemeral/transient love...and reality, then I will understand...

If you don't see anything now the rest of your life...4

If I cover and conceal my coffin with a curtain...I will embrace my eternal/everlasting agony and
Secretly...

Inside of contemplations that are intertwined...a modest discipline exists
Death5 blankets my box6...with love that was satisfied and
I sleep/die in silence

A clown that imitated...my appearance to a goddess that had reached Heaven!
While covered with poison...a sad marionette...
So, I am enveloped and rotting...in a scent without corruption/impurity...like a lilac
And yet, if I compare the ephemeral/transient flower....with the evilness of the angel, then I will understand...
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 ‘sins’ is what is written, but ‘faults' is what is sung.
2 ‘Being alive’ is what is written, but ‘Now' is what is sung.
3 ‘empty sky’ is what is written, but ‘sky’ is what is sung.
4 This line is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 ‘The end’/'My final moments' is what is written, but ‘Death' is what is sung.
6 ‘coffin’ is what is written, but ‘box' is what is sung.

No comments:

Post a Comment