~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations.

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

madame tarantula (1999)

VELVET EDEN

Title Translation: "madam/mistress tarantula" (French/English)
Music: KALM
Lyrics: DADA
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
私のにせものめ 私が分かるかい
お前は今から私になるの 全てを捧げよ
永遠に私の血となれ肉となれ 悲劇を繰り返せ
厚塗りメイクの罪も無い少女達を
さあどうぞ召し上がれ お前の餌だろう
私とひとつになりたいと思わないか

誰より気高く美しい このマダムタランチュラに

鏡に写った自分が醜いか その顔消し去る焼ごてをくれてやる
我が身は亡霊 堕天使を待ち続けた
葬り去られた物語 絶望で救いたまえ
お前は淫らな声をあげながら生まれ変わる


誰より気高く美しい このマダムタランチュラに
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
私のにせものめ 私が分かるかい
お前は今から私になるの

全てを捧げよ
永遠に私の血となれ肉となれ 悲劇を繰り返せ

厚塗りメイクの罪も無い少女達を
さあどうぞ召し上がれ お前の餌だろう

私とひとつになりたいと思わないか
誰より気高く美しい このマダムタランチュラに

鏡に写った自分が醜いか その顔消し去る焼ごてをくれてやる

我が身は亡霊 堕天使を待ち続けた
葬り去られた物語 絶望で救いたまえ
お前は淫らな声をあげながら生まれ変わる
誰より気高く美しい このマダムタランチュラに
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Watashi no nisemono me…watashi ga wakaru kai?
O-mae wa ima kara watashi ni naru no…

…Subete o sasage yo
Eien ni watashi no chi to nare niku to nare…higeki o kurikaese

Atsunuri meiku no tsumi mo nai shōjotachi o...
Sā, dōzo meshiagare…o-mae no esa darō

Watashi to hitotsu ni naritai to omowanai ka?
Dare yori kedakaku, utsukushii…kono Madamu Taranchura ni...

Kagami ni utsutta jibun ga minikui ka?…Sono kao keshisaru yakigote o kurete yaru

Wagami wa bōrei…datenshi o machitsuzuketa
Hōmurisarareta monogatari…zetsubō de sukuitamae
O-mae wa midara na koe o agenagara umarekawaru
Dare yori kedakaku, utsukushii…kono Madamu Taranchura ni...
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
My imitation…do you recognize me or not?
From now on, you will become me…

…Devote everything
Become my blood, my flesh…repeat my tragedy for all eternity

Here, please help yourself...
To innocent/young girls with heavy makeup…they are probably your feed

Don’t you want to become one with me?
This Madame Tarantula…who is more elegantly refined/dignified and more beautiful than anyone else...

Is your reflection in the mirror ugly?…Out of pity I will let you have a cautery to erase that face permanently

My body/Myself is/I am a ghost/departed spirit/soul…I kept on waiting for a fallen angel
With your mercy, please rescue…this buried tale of hopelessness/despair
As you let loose an erotic, dirty scream, you are reborn
To become this Madame Tarantula…who is more elegantly refined/dignified and more beautiful than anyone else...

No comments:

Post a Comment