MALICE MIZER
Title Translation: “The Promise We Exchanged in the Dead of Night/at Midnight” (Japanese)
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
黄昏の中 浮かぶ影
いつか見たこの光景
C'est une imagination capricieuse comme la nuit
Elle est douce, la rencontre fatale
囁き冷めた吐息 しのび寄る風よ
私は琥珀の憂い 引き裂かれてゆく
真夜中に交わした約束
嘆き 闇の彼方
教会の鐘 鳴り響く時
淡い 光の中
淡き月の光に 照らされた影よ
私は真紅の薔薇のように染まりゆく
真夜中に交わした約束
嘆き 闇の彼方
教会の鐘 鳴り響く時
揺らぐ 光は今
太陽と共に落ちてゆく
願い 刻の彼方
夕闇と共に昇りゆく
白い 眠りの中
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Tasogare no naka…ukabu kage
Itsuka mita kono kōkei
C’est une imagination capricieuse comme la nuit
Elle est douce, la rencontre fatale
Sasayaki, sameta toiki…shinobiyoru kaze yo
Watashi wa kohaku no urei…hikisakarete yuku
Mayonaka ni kawashita yakusoku
Nageki…yami no kanata
Kyōkai no kane…narihibiku toki
Awai…hikari no naka
Awaki tsuki no hikari ni…terasareta kage yo
Watashi wa shinku no bara no yō ni somariyuku
Mayonaka ni kawashita yakusoku
Nageki…yami no kanata
Kyōkai no kane…narihibiku toki
Yuragu…hikari wa ima…
…Taiyō to tomo ni ochite yuku
Negai…toki no kanata
Yūyami to tomo ni noboriyuku
Shiroi…nemuri no naka
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
At dusk…floating images
This scene I have seen before
It is a capricious imagination like the night
It is soft, the fatal meeting
A whisper, no zeal in your breath…a creeping-up wind
I am being torn up by…the sorrow of amber
The promise we exchanged in the dead of night/at midnight
Grief…far in the distance of the darkness
The time when the church bells…ring out
In the pale…light
The images illuminated…by the pale moonlight
I am being dyed like a deep crimson rose
The promise we exchanged in the dead of night/at midnight
Grief…far in the distance of the darkness
The time when the church bells…ring out
A dancing…light is now…
…Descending with the sun
A wish…far in the distance of time
Ascending with the evening darkness
In a white…slumber
No comments:
Post a Comment