MALICE MIZER
Title Translation: “Fascinating Rome” (Japanese)
Music: Mana
Lyrics: Tetsu
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
二人戸惑い 彷徨いながら 歩き続けてる
鐘の音と 静寂だけが 追いかけて来る
突然一筋の奇跡色の閃光 包まれる様吸い込まれていく
そこは無色の理由もない空間
今だけの為にある 君だけ在れば全て無限
same guilt same crime
makin' me dance around for killing time
ときめきに操られ
centenly
瞳閉じて指先と舌で 盲目の愛
いつかきっと 愛しあう言葉 途切れ途切れ
sometime somewhere
onceagain kiss around for our ties
ときめきに身を任せ
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
same guilt same crime
makin' me dance around for killing time
ときめきに操られ1
二人戸惑い 彷徨いながら 歩き続けてる
鐘の音と 静寂だけが 追いかけて来る
突然一筋の奇跡色の閃光 包まれる様に2吸い込まれていく
そこは無色の理由もない空間
今だけの為にある 君だけ在れば全て無限
same guilt same crime
makin' me dance around for killing time
ときめきに操られ
centenly
瞳閉じて指先と舌で 盲目の愛
centenly3
いつかきっと 愛しあう言葉 途切れ途切れ
そこは無色の理由もない空間
今だけの為にある 君だけ在れば全て無限4
sometime somewhere
onceagain kiss around for our ties
ときめきに身を任せ
same guilt same crime
makin' me dance around for killing time
ときめきに操られ5
sometime somewhere
onceagain kiss around for our ties
makin’ me dance around for killing time
onceagain kiss around for our ties6
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 に is sung here, but is not written in the official lyrics (as it grammatically should be).
3 This (apparently) made-up word is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
6 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
Tokimeki ni ayatsurare1
Futari tomadoi…samayoinagara…arukitsuketeru
Kane no oto to…seijaku dake ga…oikakete kuru
Totsuzen hitosuji no kisekiiro no senkō…tsutsumareru yō ni2 suikomarete iku
Soko wa mushoku no wake mo nai kūkan
Ima dake no tame ni aru…kimi dake areba subete mugen
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
Tokimeki ni ayatsurare
Centenly
Hitomi tojite yubisaki to shita de…mōmoku no ai
Centenly3
Itsuka kitto…aishiau kotoba…togire, togire
Soko wa mushoku no wake mo nai kūkan
Ima dake no tame ni aru…kimi dake areba subete mugen4
Sometime, somewhere
Once again, kiss around for our ties
Tokimeki ni mi o makase
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
Tokimeki ni ayatsurare5
Sometime, somewhere
Once again, kiss around for our ties
Makin’ me dance around for killing time
Once again, kiss around for our ties6
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 ‘ni’ is sung here, but is not written in the official lyrics (as it grammatically should be).
3 This (apparently) made-up word is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
6 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
I am being controlled by my agitated mind/excitement1
We two are used to walking…feeling lost and…wandering from place to place
Only the sound of bells and…silence…are chasing us
Suddenly a ray of pyroxene-colored, bright light…as if being engulfed, we are being sucked up into it
That place is a space where there are no colors and not even any senses
It exists only for this moment…only if you exist, everything is infinite
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
I am being controlled by my agitated mind/excitement
Centenly (“Certainly”)
I will close your eyes with my fingertips and tongue…this is a blind love
Centenly (“Certainly”)3
I am certain someday…our loving words…will be disconnected
That place is a space where there are no colors and not even any senses
It exists only for this moment…only if you exist, everything is infinite4
Sometime, somewhere
Once again, kiss around for our ties
I leave myself to my agitated mind/excitement and…
Same guilt, same crime
Makin’ me dance around for killing time
I am being controlled by my agitated mind/excitement5
Sometime, somewhere
Once again, kiss around for our ties
Makin’ me dance around for killing time
Once again, kiss around for our ties6
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.
2 This (apparently) made-up word is repeated here, but is not written in the official lyrics. I interpret it to be a typo of the word ‘Certainly.’
3 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
4 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
5 This verse is sung here, but is not written in the official lyrics.
No comments:
Post a Comment