~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

monophobia (2004)

Moi dix Mois
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
I can’t see I can’t hear

I think you are close to me

I feel something I feel you in the chaos

I think you are close to me

光彩に包まれている私を 貴方は見ている

蜃気楼のようなその影は 誰も気づくことはない

Share this world with you again
in the whirlpool of delight and sense

共に舞台を

この歌は貴方のために捧げる…

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny

もう一度 同じ世界で

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny

歓喜の渦に包まれて

貴方は孤独の中 私に手を差し延べている

私は見える 貴方が この曲と共に

Now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
もう一度 同じ世界で

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
光彩の渦に包まれて

Now return to the sky No phobia
歓喜の声が呼んでいる

The only way to get away from loneliness is to love it

I remember with beloved tune
The unfinished stage is still shining———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
I can’t see I can’t hear
I think you are close to me
I feel something I feel you in the chaos
I think you are close to me

1に包まれている私を 貴方は見ている

蜃気楼のようなその影は 誰も気づくことはない

Share this world with you again
in the whirlpool of delight and sense
共に舞台を

この歌は貴方のために捧げる…

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
もう一度 同じ世界で
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
歓喜の渦に包まれて

貴方は孤独の中 私に手を差し延べている
私は見える 貴方が この曲と共に

Now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
もう一度 同じ世界で
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
1の渦に包まれて

Now return to the sky No phobia
歓喜の声が呼んでいる

The only way to get away from loneliness is to love it
I remember with beloved tune
The unfinished stage is still shining
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 光彩 is what is written, but is what is sung.
2 光彩 is what is written, but is what is sung.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
I can’t see…I can’t hear
I think you are close to me
I feel something, I feel you in the chaos
I think you are close to me

Hikari1 ni tsutsumarete iru watashi o…anata wa mite iru

Shinkirō no yō na sono kage wa…daremo kizuku koto wa nai

Share this world with you again
In the whirlpool of delight and sense
Tomo ni butai o…

Kono uta wa anata no tame ni sasageru…

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
Mō ichido…onaji sekai de
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
Kanki no uzu ni tsutsumarete…

Anata wa kodoku no naka…watashi ni te o sashinobete iru
Watashi wa mieru…anata ga…kono kyoku to tomo ni…

(Now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny)
Mō ichido…onaji sekai de
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
Hikari2 no uzu ni tsutsumarete…

Now return to the sky…no phobia
Kanki no koe ga yonde iru

(The only way to get away from loneliness is to love it
I remember with beloved tune
The unfinished stage is still shining)
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Kōsai’ is what is written, but ‘Hikari’ is what is sung.
2 Kōsai’ is what is written, but ‘Hikari’ is what is sung.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
I can’t see…I can’t hear
I think you are close to me
I feel something, I feel you in the chaos
I think you are close to me

You are looking…at me, who is in engulfed in the light1

No one will notice…my shadow that is like a mirage

Share this world with you again
In the whirlpool of delight and sense
We are on this stage together…

This song I will offer up for the sake of you…

Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
In the same world…once more
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
We are engulfed by a whirlpool of delight and…

You are reaching out your hand to me…who is inside of loneliness
I see it all…you…together with this melody…

(Now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny)
In the same world…once more
Break a spell, now return to the sky
As time goes by, meet again by destiny
We are engulfed by a whirlpool of light2 and…

Now return to the sky…no phobia
The voice of delight is calling our names

(The only way to get away from loneliness is to love it
I remember with beloved tune
The unfinished stage is still shining)
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 ‘brilliance’ is what is written, but ‘light’ is what is sung.
2 ‘brilliance’ is what is written, but ‘light’ is what is sung.

No comments:

Post a Comment