~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Paradise lost (2008/2012 Version) (2008/2012)

Kaya
Music: KALM
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
音もたてず 滲む夜にまぎれて
彼は此処へ来た

深い罪の意識 そして 絶望から逃げるため

世界は彼のすべてを拒み 存在を否定した

絶望の果て 辿り着いた
甘い背徳の園

「やっと会えた ずっと待って居たのよ もっと傍に来て
震えてるわ 可哀想に あたしが暖めてあげる」

甘い囁き
それは猛毒
白い指先搦め

濃密な闇
彼のすべてを そっと侵食してゆく

「そうよ此処は 楽園なの
もう誰もあなたを責めはしない
何もかも此処は許されるわ」

「愛しい人 覚えていて?
薔薇蜜より甘く馨る あの幸せ
足を舐めて
さぁ今すぐ 抱いて頂戴」

なめらかな肢体を 闇にすべらせ 思考を葬った
闇に喰われながら 彼は永久の安らぎを手にした

甘い囁き
それは猛毒
白い指先からめ

濃密な闇
彼のすべてを 厚く覆い隠した

「そうよ此処は 楽園なの
もう誰もあなたを責めはしない
何もかも此処は許されるわ」

「愛しい人 覚えていて?
薔薇蜜より甘く馨る あの幸せ
足を舐めて
さぁ今すぐ 抱いて頂戴」

罪はすべて夜に溶けて 彼の上に薔薇が咲いた

闇の中で 薔薇が揺れる

「今夜のお相手はどなた?」
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
音もたてず 滲む夜にまぎれて
彼は此処へ来た
深い罪の意識 そして 絶望から逃げるため
世界は彼のすべてを拒み 存在を否定した
絶望の果て 辿り着いた
甘い背徳の園

「やっと会えた ずっと待って居たのよ もっと傍に来て
震えてるわ 可哀想に あたしが暖めてあげる」

甘い囁き
それは猛毒
白い指先搦め
濃密な闇
彼のすべてを そっと侵食してゆく

「そうよ此処は 楽園なの
もう誰もあなたを責めはしない
何もかも此処は許されるわ」

「愛しい人 覚えていて?
薔薇蜜より甘く馨る あの幸せ
足を舐めて
さぁ今すぐ 抱いて頂戴」

なめらかな体1を 闇にすべらせ 思考を葬った
闇に喰われながら 彼は永久の安らぎを手にした

甘い囁き
それは猛毒
白い指先からめ
濃密な闇
彼のすべてを 厚く覆い隠した

「そうよ此処は 楽園なの
もう誰もあなたを責めはしない
何もかも此処は許されるわ」

「愛しい人 覚えていて?
薔薇蜜より甘く馨る あの幸せ
足を舐めて
さぁ今すぐ 抱いて頂戴」

罪はすべて夜に溶けて 彼の上に薔薇が咲いた
闇の中で 薔薇が揺れる
「今夜のお相手はどなた?」
———————————————————————————————————————————
Note:
1 肢体 is what is written, but is what is sung.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Oto mo tatezu...nijimu yoru ni magirete
Kare wa koko e kita
Fukai tsumi no ishiki...soshite...zetsubō kara nigeru tame
Sekai wa kare no subete o kobami...sonzai o hitei shita
Zetsubō no hate...tadoritsuita
Amai haitoku no sono

"Yatto aeta...zutto matte ita no yo...motto soba ni kite
Furueteru wa...Kawaisō ni!...Atashi ga atatamete ageru"

Amai sasayaki
Sore wa mōdoku
Shiroi yubisaki karame
Nōmitsu na yami
Kare no subete o...sotto shinshoku shite yuku

"Sō yo! Koko wa...rakuen nano
Mō daremo anata o zeme wa shinai
Nanimokamo koko wa yurusareru wa"

"Itoshii hito...oboete ite?
Baramitsu yori amaku kaoru...ano shiawase
Ashi o namete
Sā, ima sugu...daite chōdai"

Nameraka na karada1 o...yami ni suberase...shikō o hōmutta
Yami ni kuwarenagara...kare wa towa no yasuragi o te ni shita

Amai sasayaki
Sore wa mōdoku
Shiroi yubisaki karame
Nōmitsu na yami
Kare no subete o...atsuku ōikakushita

"Sō yo! Koko wa...rakuen nano
Mō daremo anata o zeme wa shinai
Nanimokamo koko wa yurusareru wa"

"Itoshii hito...oboete ite?
Baramitsu yori amaku kaoru...ano shiawase
Ashi o namete
Sā, ima sugu...daite chōdai"

Tsumi wa subete yoru ni tokete...kare no ue ni bara ga saita
Yami no naka de...bara ga yureru
"Kon'ya no o-aite wa donata?"
———————————————————————————————————————————
Note:
1 'shitai' is what is written, but 'karada' is what is sung.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Without a sound...I disappear into the night that blurs and
He came to this place
In order to escape from despair...and...a sense of profound sin
The world rejected him completely and...denied his existence
He finally arrived...at the end of despair
A garden of sweet corruption/immorality

"At last, we have met...I had waited and still do the whole time for you...come closer
You are shivering...Poor thing!...I will do you a favor and warm you up"

My sweet murmurs/whisperings
That are deadly poison
I entwine my white fingers with his and
The thick/deep darkness
Is encroaching softly...on him completely

"So be it! This place...is paradise
No one will persecute you anymore
Anything and everything is permitted here"

"Beloved person/man...are you remembering it?
That happiness...that smells sweeter than rose nectar
Lick my feet
Now, please make love with me...at once"

My smooth body1...glided in the darkness and...I buried my thoughts
While having sexual relations with me in the darkness...he held my eternal serenity in his hand

My sweet murmurs/whisperings
That are deadly poison
I entwine my white fingers with his and
The thick/deep darkness
Heavily shrouded and concealed...him completely

"So be it! This place...is paradise
No one will persecute you anymore
Anything and everything is permitted here"

"Beloved person/man...are you remembering it?
That happiness...that smells sweeter than rose nectar
Lick my feet
Now, please make love with me...at once"

His sins melted/dissolved into the night completely and...roses bloomed above him
The roses sway...in the darkness
"Who is tonight's company?"
———————————————————————————————————————————
Note:
1 'limbs'/'body' is what is written, but 'body' is what is sung.

No comments:

Post a Comment