Moi dix Mois
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
藍く滲む空 閉ざされた幻影を
死にゆく者には 悲哀の決別を
深い霧の闇 閉ざされた幻覚を
変わり果てゆく 美麗な残骸を
your lie perish and die
cause of evil in you
滅びされよ
あぁ翳りゆく 月は 涙の破片を
揺らめく 闇に 沈んで
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
淡く歪む空 崩れゆく現実を
裏切る者には 微笑の決別を
your lie perish and die
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
翳りゆく 月は 涙の破片を
揺らめく 闇に 沈んで
あぁ仮初めの 恋は 月に導かれ
色めく 影に 引き裂かれ
翳りゆく 月は 貴方の姿を
煌めく 闇に 映して
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
(滅びされよ)1
藍く滲む空 閉ざされた幻影を
死にゆく者には 悲哀の決別を
深い霧の闇 閉ざされた幻覚を
変わり果てゆく 美麗な残骸を
your lie perish and die
cause of evil in you
滅びされよ
あぁ翳りゆく 月は 涙の欠片2を
揺らめく 闇に 沈んで
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
淡く歪む空 崩れゆく現実を
裏切る者には 微笑の決別を
your lie perish and die
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
翳りゆく 月は 涙の欠片3を
揺らめく 闇に 沈んで
あぁ仮初めの 恋は 月に導かれ
色めく 影に 引き裂かれ
翳りゆく 月は 貴方の姿を
揺らめく4 闇に 映して
あぁ仮初めの 恋は 月に支配され
揺らめく 影に 踊らされ
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is whispered here, but is not written in the official lyrics.
2 破片 is what is written, but 欠片 is what is sung.
3 破片 is what is written, but 欠片 is what is sung.
4 煌めく is what is written, but 揺らめく is what is sung.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
(Horobisare yo!)1
Aiku nijimu sora…tozasareta gen’ei o…
Shi ni yuku mono ni wa…hiai no ketsubetsu o…
Fukai kiri no yami…tozasareta genkaku o…
Kawarihate yuku…birei na zangai o…
Your lie…perish…and die
‘Cause of evil in you
Horobisare yo!
Ā, kageriyuku…tsuki wa…namida no kakera2 o
Yurameku…yami ni…shizunde
Ā, karisome no…koi wa…tsuki ni shihai sare
Yurameku…kage ni…odorasare…
Awaku himuzu sora…kuzureyuku genjitsu o…
Uragiru mono ni wa…bishō no ketsubetsu o…
Your lie…perish…and die
Ā, karisome no…koi wa…tsuki ni shihai sare
Yurameku…kage ni…odorasare
Kageriyuku…tsuki wa…namida no kakera3 o
Yurameku…yami ni…shizunde…
Ā, karisome no…koi wa…tsuki ni michibikare
Iromeku…kage ni…hikisakare
Kageriyuku…tsuki wa…anata no sugata o
Yurameku4…yami ni…utsushite
Ā, karisome no…koi wa…tsuki ni shihai sare
Yurameku…kage ni…odorasare…
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is whispered here, but is not written in the official lyrics.
2 ‘hahen’ is what is written, but ‘kakera’ is what is sung.
3 ‘hahen’ is what is written, but ‘kakera’ is what is sung.
4 ‘Kagayaku’ is what is written, but ‘Yurameku’ is what is sung.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
(Perish!/Be destroyed!)1
An illusion that was plunged in grief…floats in a sky that spreads/is blurred/reveals itself in indigo…
I give a sad/sorrowful farewell…to this dying person…
A hallucination/An illusion that was plunged in grief…floats in the darkness of a thick/dense fog…
It exists in the beautiful wreckage…that is completely changing…
Your lie…perish…and die
‘Cause of evil in you
Perish!/Be destroyed!
Ah, the moon…that is darkening/getting obscured…descends/sinks
In the darkness…that wavers…in the traces of my tears and
Ah, our transient/fleeting…love…is dominated/controlled by the moon and
We are made to dance…in the shadows…that waver and…
My reality that is collapsing…among a sky that is faintly warped/distorted
I give a smiling farewell…to you, the person who betrayed me…
Your lie…perish…and die
Ah, our transient/fleeting…love…is dominated/controlled by the moon and
We are made to dance…in the shadows…that waver and
The moon…that is darkening/getting obscured…descends/sinks
In the darkness…that wavers…in the traces of my tears and…
Ah, our transient/fleeting…love…shows the way to the moon
Which separates us…in the shadows…that grow lively/waver and
The moon…that is darkening/getting obscured…projects
Your form…in the darkness…that wavers2 and
Ah, our transient/fleeting…love…is dominated/controlled by the moon and
We are made to dance…in the shadows…that waver and…
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 This line is whispered here, but is not written in the official lyrics.
2 ‘glitters/sparkles’ is what is written, but ‘wavers’ is what is sung.
I think Seth is whispering during the intro "Horobisare"
ReplyDeleteOops, corrrection, he actually says "Horobisareyo"
ReplyDeleteThanks! I'll add this to the lyrics! :)
Delete