~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

生と死 [Sei to Shi] (???)


KALMIA
Title Translation: "Life and Death" (Japanese)
Music: KALM
Lyrics: KALM
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
Boys, 天使の声が君の耳にも打ち明けるだろう
Boys, 天使の想いが君の夢にも映るのだろう

Boys, 飾りな時代が君の孤独を妨げるだろう
Boys, 眠りな???君の選んだ安息の地へ

そう俯く民の群れは そう東へ西へ進め
そう黒い陽が昇るまで

緩やかに流れ出す この生と死の下で
絡みあう血の変化 汚れる君を清め
アテもなく回り出す この生と死の下で
アナタなら理解るはずなのに
no one goes to flame.

そう交わる民の群れは そう南へ北へ向かえ
そう黒い陽が見えるまで

緩やかに流れ出す この生と死の下で
絡みあう血の変化 汚れる君を清め
アテもなく回り出す この生と死の下で
アナタなら理解るはず 何もかも
no one goes to flame.
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
Boys [ボイズ], 天使の声が君の耳にも打ち明けるだろう
Boys [ボイズ], 天使の想いが君の夢にも映るのだろう

Boys [ボイズ], 飾りな時代が君の孤独を妨げるだろう
Boys [ボイズ], 眠りな???1君の選んだ安息の地へ

そう俯く民の群れは そう東へ西へ進め
そう黒い陽が昇るまで
そう黒い陽が昇るまで2

緩やかに流れ出す この生と死の下で
絡みあう血の変化 汚れる君を清め
アテもなく回り出す この生と死の下で
アナタなら解る3はずなのに
no one [ノー・ワン]
no one [ノー・ワン]
no one [ノー・ワン]4
no one goes to flame. [ノー・ワン・ゴーズ・ツー・フレーム.]

そう交わる民の群れは そう南へ北へ向かえ
そう黒い陽が見えるまで
そう黒い陽が見えるまで5

そう俯く民の群れは そう東へ西へ進め
そう黒い陽が昇るまで
そう黒い陽が昇るまで6

緩やかに流れ出す この生と死の下で
絡みあう血の変化 汚れる君を清め
アテもなく回り出す この生と死の下で
アナタなら解るはず 何もかも
緩やかに流れ出す この生と死の下で
絡みあう血の変化 汚れる君を清め
アテもなく回り出す この生と死の下で
アナタなら解るはず
no one [ノー・ワン]
no one [ノー・ワン]
no one [ノー・ワン]
no one goes to flame. [ノー・ワン・ゴーズ・ツー・フレーム.]7

no one goes to flame. [ノー・ワン・ゴーズ・ツー・フレーム.]
no one goes to flame. [ノー・ワン・ゴーズ・ツー・フレーム.]
no one goes to flame. [ノー・ワン・ゴーズ・ツー・フレーム.]8
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Something is sung here, but I have been unable to discern what is is.
2 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
3 理解る is what is written, but 解る is what is sung.
4 These last three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
5 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
6 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
7 This verse is repeated twice here, with a few added lines not written in the official lyrics.
8 This line is repeated here three times, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Boys [Boizu], tenshi no koe ga kimi no mimi ni mo uchiakeru darō
Boys [Boizu], tenshi no omoi ga kimi no yume ni mo utsuru no darō

Boys [Boizu], kazari na jidai ga kimi no kodoku o samatageru darō
Boys [Boizu], nemuri na ???1 kimi no eranda ansoku no chi e

Sō, utsumu tami no mure wa…sō, higashi e nishi e susume
Sō, kuroi hi ga noboru made
Sō, kuroi hi ga noboru made2

Yuruyaka ni nagaredasu…kono sei to shi no moto de
Karamiau chi no henka…yogoreru kimi o kiyome
Ate mo naku mawaridasu…kono sei to shi no moto de
Anata nara wakaru3 hazu na noni
No one [Nō wan]
No one [Nō wan]
No one [Nō wan]4
No one goes to flame [Nō wan gōzu tsū furēmu]

Sō, majiwaru tami no mure wa…sō, minami e kita e mukae
Sō, kuroi hi ga mieru made
Sō, kuroi hi ga mieru made5

Sō, utsumu tami no mure wa…sō, higashi e nishi e susume
Sō, kuroi hi ga noboru made
Sō, kuroi hi ga noboru made6

Yuruyaka ni nagaredasu…kono sei to shi no moto de
Karamiau chi no henka…yogoreru kimi o kiyome
Ate mo naku mawaridasu…kono sei to shi no moto de
Anata nara wakaru hazu…nanimokamo
Yuruyaka ni nagaredasu…kono sei to shi no moto de
Karamiau chi no henka…yogoreru kimi o kiyome
Ate mo naku mawaridasu…kono sei to shi no moto de
Anata nara wakaru hazu
No one [Nō wan]
No one [Nō wan]
No one [Nō wan]
No one goes to flame [Nō wan gōzu tsū furēmu]7

No one goes to flame [Nō wan gōzu tsū furēmu]
No one goes to flame [Nō wan gōzu tsū furēmu]
No one goes to flame [Nō wan gōzu tsū furēmu]8
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Something is sung here, but I have been unable to discern what is is.
2 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
3 'kotowari wakaru' is what is written, but 'wakaru' is what is sung.
4 These last three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
5 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
6 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
7 This verse is repeated twice here, with a few added lines not written in the official lyrics.
8 This line is repeated here three times, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Boys, the voice of an angel will probably also confide to your ears
Boys, the desires of an angel will probably also be projected in your dreams

Boys, the embellished period of time will probably disturb your solitude
Boys, the sleepy ???1 will bring you to your chosen land of repose

So, the group of people that cast their eyes downward...so, they advance to the east and to the west
So, the black sun will remain in the sky until they ascend to it
So, the black sun will remain in the sky until they ascend to it2 

Under the influence of this life and death...that flows out gently
The transformation of blood that is entwined...purifies you, who has become dirty/corrupt
Under the influence of this life and death...that begins to turn aimlessly
Although if that is the case, you should understand3
No one
No one
No one4
No one goes to the flame

So, the group of people that join/meet...so, they head towards the south and to the north
So, the black sun will remain in the sky until they are seen by it
So, the black sun will remain in the sky until they are seen by it5

So, the group of people that cast their eyes downward...so, they advance to the east and to the west
So, the black sun will remain in the sky until they ascend to it
So, the black sun will remain in the sky until they ascend to it6

Under the influence of this life and death...that flows out gently
The transformation of blood that is entwined...purifies you, who has become dirty/corrupt
Under the influence of this life and death...that begins to turn aimlessly
If that is the case, you should understand...anything and everything
Under the influence of this life and death...that flows out gently
The transformation of blood that is entwined...purifies you, who has become dirty/corrupt
Under the influence of this life and death...that begins to turn aimlessly
If that is the case, you should understand
No one
No one
No one
No one goes to the flame7

No one goes to the flame
No one goes to the flame
No one goes to the flame8
———————————————————————————————————————————
Notes:
1 Something is sung here, but I have been unable to discern what is is.
2 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
3 'understand the reason' is what is written, but 'understand' is what is sung.
4 These last three lines are sung here, but are not written in the official lyrics.
5 This line is repeated here, but is only written once in the official lyrics.
6 This verse is repeated here, but is not written in the official lyrics.
7 This verse is repeated twice here, with a few added lines not written in the official lyrics.
8 This line is repeated here three times, but is not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment