~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Sink (2010)

Kaya
Music: KALM
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
遠く遠く 私を呼ぶ 如月の水面

暗く低く 私が呼ぶ 冷たい雨雲

傷つき 疲れ果てた
夜の底 音もなく 雨が降る

凍える つま先すべらせ
暗闇に沈む
感覚を この指が覚えている

震える指先
必死に闇にのばして
ひきとめる腕を 求めていた

無理な願い
無様な歌

私は偽物

響く声が 無駄に 綺麗

傷だらけのこの腕では
あなたを冷たい雨から守れない
抱きしめ あたためることも出来ない

やまない雨音 涙に喘ぎ
震えながら 空を仰ぐ

夢にみていた
ありふれた幸せ
何もかも 叶わずに
こんなにまでも
不完全なまま ただ 生きて

凍える つま先すべらせ
暗闇に沈む
感覚をこの指が覚えている

震える指先
真っ直ぐ 闇に伸ばしても
ひきとめる 愛しい腕は ない

私はあなたを冷たい雨から守れない
抱きしめ あたためることも出来ない

やまない雨音 涙に喘ぎ
震えながら 空を仰ぐ

凍える雨に 撃たれ
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
遠く遠く 私を呼ぶ 如月の水面

暗く低く 私が呼ぶ 冷たい雨雲

傷つき 疲れ果てた
夜の底 音もなく 雨が降る

凍える つま先すべらせ
暗闇に沈む
感覚を この指が覚えている

震える指先
必死に闇にのばして
ひきとめる腕を 求めていた

無理な願い
無様な歌
私は偽物

響く声が 無駄に 綺麗
傷だらけのこの腕では

あなたを冷たい雨から守れない
抱きしめ あたためることも出来ない

やまない雨音 涙に喘ぎ
震えながら 空を仰ぐ

夢にみていた
ありふれた幸せ

何もかも 叶わずに
こんなにまでも
不完全なまま ただ 生きて

凍える つま先すべらせ
暗闇に沈む
感覚をこの指が覚えている

震える指先
真っ直ぐ 闇に伸ばしても
ひきとめる 愛しい腕は ない

私はあなたを冷たい雨から守れない
抱きしめ あたためることも出来ない

やまない雨音 涙に喘ぎ
震えながら 空を仰ぐ

凍える雨に 撃たれ
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Tōku, tōku…watashi o yobu…kisaragi no minamo

Kuraku, hikuku…watashi ga yobu…tsumetai amagumo

Kizutsuki…tsukarehateta
Yoru no soko…oto mo naku…ame ga furu

Kogoeru…tsumasaki suberase
Kurayami ni shizumu
Kankaku o…kono yubi ga oboete iru

Furueru yubisaki
Hisshi ni yami ni nobashite
Hikitomeru ude o…motomete ita

Muri na negai
Buzama na uta
Watashi wa nisemono

Hibiku koe ga…muda ni…kirei
Kizudarake no kono ude de wa…

…Anata o tsumetai ame kara mamorenai
Dakishime…atatameru koto mo dekinai

Yamanai amaoto…namida ni aegi
Furuenagara…sora o aogu

Yume ni mite ita
Arifureta shiawase

Nanimokamo…kanawazu ni
Konna ni made mo
Fukanzen na mama…tada…ikite

Kogoeru…tsumasaki suberase
Kurayami ni shizumu
Kankaku o kono yubi ga oboete iru

Furueru yubisaki
Massugu…yami ni nobashite mo
Hikitomeru…itoshii ude wa…nai

Watashi wa anata o tsumetai ame kara mamorenai
Dakishime…atatameru koto mo dekinai

Yamanai amaoto…namida ni aegi
Furuenagara…sora o aogu

Kogoeru ame ni…utare
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Far, far away…it calls me…the water’s surface of kisaragi/the second lunar month

Dark and low…I summon…the cold rain clouds

Injured/Hurt…exhausted
At the bottom of the night…without a sound…it rains

Let the tips of my toes which are numb from cold…slide and
Sink in the darkness
It is a sense that…these fingers remember

Shivering fingertips
Desperately reaching out in the dark
They were searching for your arms which…keep me back

An impossible wish
An unseemly song
I am an imposter

The echoing voice is…uselessly…pretty
With these arms which are badly injured…

…I can’t protect you from the cold rain
Nor warm you by…holding you tight

The lingering sound of rain…gasping with tears
I am shivering while…looking up at the sky

I have been dreaming about
Everyday common happiness

Nothing…whatsoever…came true
And I just…live…under the condition
As incomplete as this

Let the tips of my toes which are numb from cold…slide and
Sink in the darkness
It is a sense that these fingers remember

Shivering fingertips
Even if I extend my hands straight into…the dark
There are no…beloved arms which…keep me back

I can’t protect you from the cold rain
Nor warm you by holding you tight

The lingering sound of rain…gasping with tears
I am shivering while…looking up at the sky

I am shot…by the very cold rain

No comments:

Post a Comment