~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Tempest (2013)

Kaya
Music: Kaya
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
誰もいない暗い夜 深く沈む夢をみる
白く美しい傷の跡

遠く彼方 響く声
祈りに似たさざ波も 今は夢の中ゆらめいて

あなたの声だけ聞いて
あなたのことだけ信じて

欲しいものなど何もない
あなただけが居ればいい

舞い上がる風の中 はぐれないように強く抱きしめていて
崩れる世界の果てで

ちぎれてゆく雲間から
こぼれてくる月あかり
記憶辿り いま会いにゆくわ

薔薇の華を敷き詰めた
甘い褥
蜜の味
もう二度と朝は訪れない

わかっているのよ
すべて
気づかぬ振りをしたまま

正しいものなど何もない
狂った世界が愛おしい

舞うように かろやかに 夢におちてゆく
抱きしめあったままで 何処までもおちてゆくの

舞い上がる風の中 はぐれないように強く抱きしめていて
崩れる世界の果てで
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
誰もいない暗い夜 深く沈む夢をみる
白く美しい傷の跡

遠く彼方 響く声
祈りに似たさざ波も 今は夢の中ゆらめいて

あなたの声だけ聞いて
あなたのことだけ信じて

欲しいものなど何もない
あなただけが居ればいい

舞い上がる風の中 はぐれないように強く抱きしめていて
崩れる世界の果てで

ちぎれてゆく雲間から
こぼれてくる月あかり
記憶辿り いま会いにゆくわ
薔薇の華を敷き詰めた
甘い褥
蜜の味
もう二度と朝は訪れない

わかっているのよ
すべて
気づかぬ振りをしたまま

正しいものなど何もない
狂った世界が愛おしい

舞うように かろやかに 夢におちてゆく
抱きしめあったままで 何処までもおちてゆくの

あなたの声だけ聞いて
あなたのことだけ信じて

欲しいものなど何もない
あなただけが居ればいい1

舞い上がる風の中 はぐれないように強く抱きしめていて
崩れる世界の果てで
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Daremo inai kurai yoru...fukaku shizumu yume o miru
Shiroku utsukushii kizu no ato

Tōku kanata...hibiku koe
Inori ni nita sasanami mo...ima wa yume no naka yurameite...

Anata no koe dake kiite
Anata no koto dake shinjite...

Hoshii mono nado nanimo nai
Anata dake ga ireba, ii

Maiagaru kaze no naka...hagurenai yō ni tsuyoku dakishimete ite
Kuzureru sekai no hate de

Chigirete yuku kumoma kara
Koborete kuru tsukiakari
Kioku tadori...ima, ai ni yuku wa
Bara no hana o shikitsumeta
Amai shitone
Mitsu no aji
Mō nido to asa wa otozurenai

Wakatte iru no yo?
Subete
Kizukanu furi o shita mama

Tadashii mono nado nanimo nai
Kurutta sekai ga itōshii

Mau yō ni...karoyaka ni...yume ni ochite yuku
Dakishimeatta mama de...doko made mo ochite yuku no?

Anata no koe dake kiite
Anata no koto dake shinjite...

Hoshii mono nado nanimo nai
Anata dake ga ireba, ii1

Maiagaru kaze no naka...hagurenai yō ni tsuyoku dakishimete ite
Kuzureru sekai no hate de
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
I see a dream that sinks deep...into a dark night that no one exists in
I feel the traces of your white, beautiful wounds

Your voice that resounds...is far away over there
Even the ripples in the water that resemble my prayer seem distant...now I am swaying inside of the dream and...

I only hear your voice
I only believe/place trust in things pertaining to you and...

Things and the like that I want are/mean nothing to me
If only you exist, it is okay

I am making love to you strongly as if I am losing sight of you...inside of the wind that soars
At the end of this world that collapses/deteriorates

From the rift between the clouds that are being torn to pieces
The moonlight that comes spilling out of it finds me
My memories follow and...now, I will go to my meeting with you
I was covered in rose flowers
Sweet cushions
The taste of honey
Now, the morning will not arrive again

Do you understand?
Everything
Was just a pretense that without noticing it, was as you liked

Things and the like that are right/truthful/proper are/mean nothing to me
This world that is out of order is precious to me

I am sinking into the dream...easily...as if I were dancing
How far are you also sinking...in the state we are in of having made love and coming together?

I only hear your voice
I only believe/place trust in things pertaining to you and...

Things and the like that I want are/mean nothing to me
If only you exist, it is okay1

I am making love to you strongly as if I am losing sight of you...inside of the wind that soars
At the end of this world that collapses/deteriorates
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are sung here, but are not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment