~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

the alternation of generations -expire- (2004)

Schwarz Stein
Music: Hora
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
弱々しい 稚拙な感情
朱く 滲む 煌めく過去

交ざらぬ配色
遠退く歌声

My cell to increase
無駄に育つ 哀しみの遺伝子
My cell to increase
増殖する細胞は 覚醒に恋がれて

救われる事は もう諦めたの

My cell to increase
無駄に育つ 哀しみの遺伝子
My cell to increase
増殖する細胞に溢れて

My cell to increase
増殖する細胞は 覚醒に恋がれて———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
弱々しい 稚拙な感情
朱く 滲む 煌めく過去

交ざらぬ配色
遠退く歌声

My cell increase [マイ・セル・インクリース]1
無駄に育つ 哀しみの遺伝子
My cell increase [マイ・セル・インクリース]
増殖する細胞は 覚醒に恋がれて

救われる事は もう諦めたの

My cell increase [マイ・セル・インクリース]
無駄に育つ 哀しみの遺伝子
My cell increase [マイ・セル・インクリース]
増殖する細胞に溢れて
My cell increase [マイ・セル・インクリース]
増殖する細胞は 覚醒に恋がれて
———————————————————————————————————————————
Note:
1 My cell to increase [マイ・セル・ツー・インクリース]’ is what is written, but it appears that Kaya  doesn’t sing the ‘to [ツー]’, so instead sings ‘My cell increase [マイ・セル・インクリース]’ and does this for each instance this line is sung in the song.
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Yowa-yowashii…chisetsu na kanjō
Akaku…nijimu…kirameku kako

Mazaranu haishoku
Tōnoku utagoe

My cell increase [Mai seru inkurīsu]1
Muda ni sodatsu…kanashimi no idenshi
My cell increase [Mai seru inkurīsu]
Zōshoku suru saibō wa…kakusei ni kogarete

Sukuwareru koto wa…mō akirameta no?

My cell increase [Mai seru inkurīsu]
Muda ni sodatsu…kanashimi no idenshi
My cell increase [Mai seru inkurīsu]
Zōshoku suru saibō ni…afurete
My cell increase [Mai seru inkurīsu]
Zōshoku suru saibō wa…kakusei ni kogarete———————————————————————————————————————————
Note:
1 ‘My cell to increase [Mai seru tsū inkurīsu]’ is what is written, but it appears that Kaya doesn’t sing the ‘to [tsū]’, so instead sings ‘My cell increase [Mai seru inkurīsu]’ and does this for each instance this line is sung in the song.
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
A feeble…naïve emotion
My past sparkling…blurring…in red

The color scheme not being mixed
Your singing voice fading away

My cell increase1
The gene of sadness…grows uselessly
My cell increase
The proliferating cells…yearned for the separation of generations

Have they already given up…on being saved?

My cell increase
The gene of sadness…grows uselessly
My cell increase
I am brimming over…with proliferating cells
My cell increase
The proliferating cells…yearned for the separation of generations———————————————————————————————————————————
Note:
1 ‘My cell to increase’ is what is written, but it appears that Kaya doesn’t sing the ‘to’, so instead sings ‘My cell increase’ and does this for each instance this line is sung in the song.

No comments:

Post a Comment