~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Traumerei (2013)

Kaya
Title Translation: "Daydreaming" (German ~ incorrect spelling; it should be written as 'Träumerei')
Music: Rookie
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
降りしきる雨
やわらかな霧雨が わたしを包む
甘い夕暮れ

幽かなざわめき 陽炎が揺れ消えて
ほのかに翳る窓際の夢

愚かなくらいに 嘘だけ信じて
いま透明に薄れてぼやけてゆく月

夢を乗せた方舟 流されてゆく
見えなくなるあなたに手を振りながら
ひとり歌うわ

残り香のように かすかに残る記憶
遠い想い出ちりばめながら

朝陽に焼かれ 蜉蝣が去り消える
瞬くほどの はかない時に

やがておだやかに すべてを忘れて
いま残酷に明るく白いでゆく空

あなた乗せた方舟 もう帰らない
滲んでゆく景色に手を振りながら
ここで歌うわ

夢を乗せた方舟 流されてゆく
見えなくなるあなたに手を振りながら

他愛もない約束
薔薇色の夢

愛をこめて
すべてに手を振りながら

ずっと歌うわ
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
降りしきる雨
やわらかな霧雨が わたしを包む
甘い夕暮れ
幽かなざわめき 陽炎が揺れ消えて
ほのかに翳る窓際の夢

愚かなくらいに 嘘だけ信じて
いま透明に薄れてぼやけてゆく月

夢を乗せた方舟 流されてゆく
見えなくなるあなたに手を振りながら
ひとり歌うわ

残り香のように かすかに残る記憶
遠い想い出ちりばめながら

朝陽に焼かれ 蜉蝣が去り消える
瞬くほどの はかない時に

やがておだやかに すべてを忘れて
いま残酷に明るく白いでゆく空

あなた乗せた方舟 もう帰らない
滲んでゆく景色に手を振りながら
ここで歌うわ

夢を乗せた方舟 流されてゆく
見えなくなるあなたに手を振りながら
他愛もない約束
薔薇色の夢
愛をこめて
すべてに手を振りながら
ずっと歌うわ
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Furishikiru ame
Yawaraka na kirisame ga...watashi o tsutsumu
Amai yūgure
Kasuka na zawameki...kagerō ga yuregiete
Honoka ni kageru madogiwa no yume

Oroka na kurai ni...uso dake shinjite
Ima, tōmei ni usurete boyakete yuku tsuki

Yume o noseta hakobune...nagasarete yuku
Mienaku naru anata ni te o furinagara
Hitori utau wa

Nokoriga no yō ni...kasuka ni nokoru kioku
Tōi omoide chiribamenagara

Asahi ni yakare...kagerō ga sarikieru
Matataku hodo no...hakanai toki ni

Yagate odayaka ni...subete o wasurete
Ima, zankoku ni akaruku shiroi de yuku sora

Anata noseta hakobune...mō kaeranai
Nijinde yuku keshiki ni te o furinagara
Koko de utau wa

Yume o noseta hakobune...nagasarete yuku
Mienaku naru anata ni te o furinagara
Tawai mo nai yakusoku
Barairo no yume
Ai o komete
Subete ni te o furinagara
Zutto utau wa
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
There is a rain that falls incessantly
The gentle drizzle...conceals me
On this sweet evening
There is an indistinct commotion...a heat haze flickers and
I have a dream at the window that faintly darkens

I believe/place trust in only lies...to the point that I feel foolish and
Now, the moon that is fading and becoming dim to the point of being transparent becomes a lie as well

The ark that gave me a ride to the dream...is washing away
While waving my hand at you, who becomes unseeable
I sing alone

The memories that vaguely remain...like a lingering scent
While I set my distant memories back in my mind

I will burn in the morning sun and...the ephemerality of my human life passes and disappears
Occasionally fleeting/transient...to the extent that it wavers

Before long, I will quietly...forget everything and
Now, the sky that is turning bright and white in cruelty mocks me

You will not return now...on the ark that gave you a ride
While I wave my hand at the scenery that is blurring
I will sing here

The ark that gave me a ride to the dream...is washing away
While waving my hand at you, who becomes unseeable
Your silly/foolish promise
It was only a rose-colored dream
I will envelop you in my love and
While I wave my hand at everything
I will sing the entire time

No comments:

Post a Comment