VELVET EDEN
Title Translation: “Space Battleship Yamato (an ancient name for Japan)” (Japanese)
Music: 宮川 泰 [Miyagawa Hiroshi]
Lyrics: 阿久 悠 [Aku Yū]
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
さらば地球よ 旅立つ船は
宇宙戦艦ヤマト
宇宙の彼方 イスカンダルへ
運命背負い 今とび立つ
必ずここへ 帰って来ると
手をふる人に 笑顔で答え
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
誰かがこれを やらねばならぬ
期待の人が 俺たちならば
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト———————————————————————————————————————————
宇宙戦艦ヤマト
宇宙の彼方 イスカンダルへ
運命背負い 今とび立つ
必ずここへ 帰って来ると
手をふる人に 笑顔で答え
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト
誰かがこれを やらねばならぬ
期待の人が 俺たちならば
銀河をはなれ イスカンダルへ
はるばるのぞむ 宇宙戦艦ヤマト———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Saraba, Chikyū yo!…Tabidatsu fune wa
Uchūsenkan Yamato
Uchūsenkan Yamato
Uchū no kanata…Isukandaru e
Unmei seoi…ima tobidatsu
"Kanarazu koko e…kaette kuru," to
Te o furu hito ni…egao de kotae
Ginga o hanare…Isukandaru e
Harubaru nozomu…Uchūsenkan Yamato
Harubaru nozomu…Uchūsenkan Yamato
Dareka ga kore o…yaraneba naranu
Kitai no hito ga…oretachi naraba
Ginga o hanare…Isukandaru e
Harubaru nozomu…Uchūsenkan Yamato
Harubaru nozomu…Uchūsenkan Yamato
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Farewell, Earth!…This ship that departs is
The Space Battleship Yamato
It takes off now…and bears its fate
To Iscandar…beyond the cosmos
“Without fail, we will return…to this place”
Answer with a smile…to the people that wave their hands
To wish all the way….to Iscandar
To be free from the galaxy…the Space Battleship Yamato
Someone…has to do this
If we are…the people of their hopes
To wish all the way….to Iscandar
To be free from the galaxy…the Space Battleship Yamato
No comments:
Post a Comment