MALICE MIZER
Title Translation: “An Invitation Letter from the Beautiful Mask” (Japanese)
Music: Mana
Lyrics: Gackt.C
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
月夜に照らされた青い誘惑に魅せられて
無数の色を集めた仮面舞踏会
湖辺揺れる光と影
グラスにそそがれた気まぐれが今夜の色を無言で示している
重なる白い肌に互いの細い指を絡ませながら踊る
見つめる青い瞳は赤いべールに閉ざされたまま
同化した二人の身体は淫らな妄想と現実の悪意とを抱きながら
彷徨い続ける
羽を舞い踊らせながら灯をともし色を導いてゆく
誰も止めることは出来ない私を
戻ることも出来ない———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
月夜に照らされた青い誘惑に魅せられて
無数の色を集めた仮面舞踏会
湖辺揺れる光と影
グラスにそそがれた気まぐれが今夜の色を無言で示している
重なる白い肌に互いの細い指を絡ませながら踊る
見つめる青い瞳は赤いべールに閉ざされたまま
同化した二人の身体は淫らな妄想と現実の悪意とを抱きながら
彷徨い続ける
羽を舞い踊らせながら灯をともし色を導いてゆく
誰も止めることは出来ない私を
戻ることも出来ない1
重なる白い肌に互いの細い指を絡ませながら踊る
見つめる青い瞳は赤いべールに閉ざされたまま
同化した二人の身体は淫らな妄想と現実の悪意とを抱きながら
彷徨い続ける
見つめる青い瞳は赤いべールに閉ざされたまま
同化した二人の身体は淫らな妄想と現実の悪意とを抱きながら
彷徨い続ける
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Everything after this line is sung, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Tsukiyo ni terasareta, aoi yūwaku ni miserarete
Musū no iro o atsumeta kamenbutōkai
Mizūmibe yureru hikari to kage
Gurasu ni sosogareta kimagure ga kon’ya no iro o mugon de shimeshite iru
Kasanaru shiroi hada ni tagai no hosoi yubi o karamasenagara, odoru
Mitsumeru aoi hitomi wa akai bēru ni tozasareta mama
Dōka shita futari no karada wa midara na mōsō to genjitsu no akui to o dakinagara
Samayoitsuzukeru
Hane o maiodorasenagara akari o tomoshi, iro o michibiite yuku
Daremo tomeru koto wa dekinai, watashi o
Modoru koto mo dekinai1
Kasanaru shiroi hada ni tagai no hosoi yubi o karamasenagara, odoru
Mitsumeru aoi hitomi wa akai bēru ni tozasareta mama
Dōka shita futari no karada wa midara na mōsō to genjitsu no akui to o dakinagara
Samayoitsuzukeru
Mitsumeru aoi hitomi wa akai bēru ni tozasareta mama
Dōka shita futari no karada wa midara na mōsō to genjitsu no akui to o dakinagara
Samayoitsuzukeru
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Everything after this line is sung, but is not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Enchanted by blue temptation, illuminated by the moonlit night
I gathered uncountable sensualities/colors at a masquerade ball
Dancing lights and shadows at the lakefront
A caprice poured into a glass tells the sensuality/color of this night silently/without words
We dance, overlapping our pale flesh/white skin and entwining our slender fingers
While your staring blue eyes are hidden in a red veil
Our two bodies that have assimilated are roaming about, harboring obscene delusions and
Evil wills of reality
Letting our wings dance around while there are guiding sensualities/colors with a burning light
No one can stop me, nor can I/I, whom no one can stop, cannot
Go back/Go back either1
We dance, overlapping our pale flesh/white skin and entwining our slender fingers
While your staring blue eyes are hidden in a red veil
Our two bodies that have assimilated are roaming about, harboring obscene delusions and
Evil wills of reality
While your staring blue eyes are hidden in a red veil
Our two bodies that have assimilated are roaming about, harboring obscene delusions and
Evil wills of reality
———————————————————————————————————————————
Note:
1 Everything after this line is sung, but is not written in the official lyrics.
No comments:
Post a Comment