~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

ポルトガル [Porutogaru] (Live Version) (1993)

MALICE MIZER
Music: ???
Lyrics: Tetsu
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
温もり愛しい目を閉じた
優しい温もりをとか生かすかな
新しい香りにむせびながら 体に絡む

二人きりで他愛ない果ての無い夢を想う
ゆっくりと戻れない戻らない過去を塗り潰す

Stay by my side… 僕の未来がよく似合う貴方の背景になろう
Stay by my side… 貴方となら死んでも 貴方となら死ぬまで
Stay by my side… 僕の未来がよく似合う貴方の背景になろう
Stay by my side… 貴方となら死んでも 貴方となら死ぬまで
Stay by my side
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
温もり愛しい目を閉じた
優しい温もりをとか生かすかな
新しい香りにむせびながら 体に絡む

二人きりで他愛ない果ての無い夢を想う
ゆっくりと戻れない戻らない過去を塗り潰す

Stay by my side [ステー・バイ・マイ・サイド]… 僕の未来がよく似合う貴方の背景になろう
Stay by my side [ステー・バイ・マイ・サイド]… 貴方となら死んでも 貴方となら死ぬまで
Stay by my side [ステー・バイ・マイ・サイド]… 僕の未来がよく似合う貴方の背景になろう
Stay by my side [ステー・バイ・マイ・サイド]… 貴方となら死んでも 貴方となら死ぬまで
Stay by my side [ステー・バイ・マイ・サイド]———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Nukumori, itoshii me o tojita
Yasashii nukumori o toka ikasu kana
Atarashii kaori ni musebinagara…karada ni karamu

Futarikiri de tawainai hate no nai yume o omō
Yukkuri to modorenai, modoranai kako o nuritsubusu

Stay by my side [Sutē bai mai saido]…boku no mirai ga yoku niau anata no haikei ni narō
Stay by my side [Sutē bai mai saido]…anata to nara shinde mo, anata to nara shinu made
Stay by my side [Sutē bai mai saido]…boku no mirai ga yoku niau anata no haikei ni narō
Stay by my side [Sutē bai mai saido]…anata to nara shinde mo, anata to nara shinu made
Stay by my side [Sutē bai mai saido]…
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
Open your warm, beloved eyes
I wonder if the gentle/kind warmth behind your eyes will do such things as keep you alive
I am smothered by your fresh scent while…your body entangles with mine

I will remember the silly dream that had no end/without end of just the two of us
I can’t go back, I will never go back and slowly I paint over the past we had

Stay by my side…if possible, in my future I hope to frequently meet in your setting/where you are
Stay by my side…even if I die with you, until I die with you
Stay by my side…if possible, in my future I hope to frequently meet in your setting/where you are
Stay by my side…even if I die with you, until I die with you
Stay by my side…

No comments:

Post a Comment