~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~Alec Croft

Addictive Epicurean -DEMIGOD- (2024)

Schwarz Stein

Music: Hora
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

足元妨げる生温い感覚

引き裂いて逃げるの

禁断の甘い罠


舞うように軽やかに 堕落する快楽

気がついているのでしょう? お前はもう虜

ご覧なさい 素晴らしきこの破滅

音もなくゆるやかに 空が堕ちてくる


ちぎれたその羽根を ひるがえし舞い上がれ

散りゆく瞬間に ひとつになるのよ


新しき世界

造られた子供達

此処ならば許される

甘やかに混ざり合え

美しく悶え逝け

極上の毒を舐め

罪を喰い麗しく

蝶になれ

華になれ


ちぎれたその羽根を ひるがえし舞い上がれ

散りゆく瞬間に ひとつになるのよ

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————

足元妨げる生温い感覚

引き裂いて逃げるの

禁断の甘い罠


舞うように軽やかに 堕落する快楽

気がついているのでしょう? お前はもう虜

ご覧なさい 素晴らしきこの破滅

音もなくゆるやかに 空が堕ちてくる


ちぎれたその羽根を ひるがえし舞い上がれ

散りゆく瞬間に ひとつになるのよ


新しき世界

造られた子供達

此処ならば許される

甘やかに混ざり合え

美しく悶え逝け

極上の毒を舐め

罪を喰い麗しく

蝶になれ

華になれ


ちぎれたその羽根を ひるがえし舞い上がれ

散りゆく瞬間に ひとつになるのよ


ちぎれたその羽根を ひるがえし舞い上がれ

散りゆく瞬間に ひとつになるのよ

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Ashimoto sametageru, namanurui kankaku

Hikisaite nigeru no

Kindan no amai wana


Mau yō ni karoyaka ni...daraku suru kairaku

Ki ga tsuite iru no, deshō?...O-mae wa mō toriko

Sā, go-rannasai...subarashiki kono hametsu

Oto mo naku, yuruyaka ni...sora ga ochite kuru


Chigireta sono hane o...hirugaeshimaiagare

Chiriyuku shunkan ni...hitotsu ni naru no yo!


Atarashiki sekai

Tsukurareta kodomotachi

Koko naraba yurusareru

Amayaka ni mazariae

Utsukushiku modaeyuke

Gokujō no doku o name

Tsumi o kuiuruwashiku

Chō ni nare

Hana ni nare


Chigireta sono hane o...hirugaeshimaiagare

Chiriyuku shunkan ni...hitotsu ni naru no yo!


Chigireta sono hane o...hirugaeshimaiagare

Chiriyuku shunkan ni...hitotsu ni naru no yo!

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

I am running away after tearing off the easy-going/halfhearted senses

That obstruct the foundation

A forbidden, sweet trap


It is as if I am dancing lightly...with pleasure that becomes depraved

You must have been realizing this, haven't you?...You have already been held in thrall/obsessed

Here, look at...how fabulous this ruin is

Without sound/Silently, slowly...the sky begins to fall


Soar, fluttering...those torn-off wings

At the moment when you fall...become one with me!


The new world

My created children

If you are here, you will be forgiven

Mingle indulgently

Beautifully expressing your sexual outbursts

Licking the finest poison

Eat your sins and become beautiful

Butterflies

Become flowers


Soar, fluttering...those torn-off wings

At the moment when you fall...become one with me!


Soar, fluttering...those torn-off wings

At the moment when you fall...become one with me!

No comments:

Post a Comment