~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me, Madame Tarantula (Angel Rayne).
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~Madame Tarantula (Angel Rayne)

[Cruel] (2001)

ISOLA

Music: tsubaki

Lyrics: [Hime]

———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

足の千切れた人形みたいに 僕に「意味」など亡いから

「僕は捨てられる?」「僕は捨てられた!」

僕は無力であまりに弱く やがて声すら出なくなる

あざやかすぎる原色な虚無にのみ込まれて


今もずっと面影に引きずられて

耳の奥 僕を笑う声がする


晴れすぎた空で目が潰れそう それは絶望に至る病

「僕はもうダメだ!」「僕はもうダメだ!」

全てが不安でおかしくなりそう 指の震えが止まらない

記憶の底で揺らめく過去が腐ってゆく


今もずっと面影に引きずられて

耳の奥 僕を笑う声がする


そう、あなたが笑う様に僕は病んでいて

もう、こんな肢体なんて要らない


まだ、痛み続けるのは あなたの声

僕は現実を拒み続けて

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————

足の千切れた人形みたいに 僕に「意味」など亡いから

「僕は捨てられる?」「僕は捨てられた!」

僕は無力であまりに弱く やがて声すら出なくなる

あざやかすぎる原色な虚無にのみ込まれて


今もずっと面影に引きずられて

耳の奥 僕を笑う声がする


晴れすぎた空で目が潰れそう それは絶望に至る病

「僕はもうダメだ!」「僕はもうダメだ!」

全てが不安でおかしくなりそう 指の震えが止まらない

記憶の底で揺らめく過去が腐ってゆく


今もずっと面影に引きずられて

耳の奥 僕を笑う声がする


そう、あなたが笑う様に僕は病んでいて

もう、こんな体1なんて要らない


今もずっと面影に引きずられて

耳の奥 僕を笑う声がする2


そう、あなたが笑う様に僕は病んでいて

もう、こんな体なんて要らない3


まだ、痛み続けるのは あなたの声

僕は現実を拒み続けて———————————————————————————————————————————

Notes:

1 肢体 is what is written, but is what is sung.

2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

3 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Ashi no chigireta ningyō mitai ni...boku ni "imi" nado nai kara

"Boku wa suterareru?"..."Boku wa suterareta!"

Boku wa muryoku de amari ni yowaku...yagate koe sura denakunaru

Azayakasugiru genshoku na kyomu ni nomikomarete


Ima mo, zutto omokage ni hikizurarete

Mimi no oku...boku o warau koe ga suru


Haresugita sora de me ga tsuburesō...sore wa zetsubō ni itaru yamai

"Boku wa mō dame da!"..."Boku wa mō dame da!"

Subete ga fuan de okashiku narisō...yubi no furue ga tomaranai

Kioku no soko de yurameku kako ga kusatte yuku


Ima mo, zutto omokage ni hikizurarete

Mimi no oku...boku o warau koe ga suru


Sō, anata ga warau yō ni boku wa yande ite

Mō konna karada1 nante iranai


Ima mo, zutto omokage ni hikizurarete

Mimi no oku...boku o warau koe ga suru2


Sō, anata ga warau yō ni boku wa yande ite

Mō, konna karada nante iranai3


Mada itamitsuzukeru no wa...anata no koe

Boku wa genjitsu o kobamitsuzukete

———————————————————————————————————————————

Notes:

1 'shitai' is what is written, but 'karada' is what is sung.

2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

3 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

Like a doll with severed feet...because I have no "meaning"

"Am I going to be abandoned?"..."I have been abandoned!"

I am so powerless and weak...that I will eventually lose my voice

Engulfed only by vivid primary colors of emptiness


Even now, I am constantly being dragged back by the vestiges

In the depths of my ears...there is a voice laughing at me


Under the overly clear sky, it feels like my eyes are being crushed...it's a disease that leads to despair

"I'm done for!"..."I'm done for!"

Everything is so unsettling, I feel like I'm going mad...my fingers won't stop trembling

The flickering past at the bottom of my memory is rotting away


Even now, I am constantly being dragged back by the vestiges

In the depths of my ears...there is a voice laughing at me


Yes, I am sick, just as you laugh

I don't need this kind of body1 anymore


Even now, I am constantly being dragged back by the vestiges

In the depths of my ears...there is a voice laughing at me2


Yes, I am sick, just as you laugh

I don't need this kind of body anymore3


What continues to hurt is...your voice

I will continue to reject reality

———————————————————————————————————————————

Notes:

1 'dead body' is what is written, but 'body' is what is sung.

2 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

3 These two lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.

No comments:

Post a Comment