~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations & Visual Kei magazine scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me (removing watermarks, color correction, straightening, cropping, etc.) and posted to this site.

破誡の果て [Hakai no Hate] (Live Version) (2000)

MALICE MIZER
Title Translation: “The End of Sin” (Japanese)
Music: Mana
Lyrics: Mana
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
The voice of temptation whispers at your ear
The sound of fear upsets your heart
The innumerable shadows you can see change into different shapes around you — around this gloomy place
The voice of temptation whispers at your ear — the sound of fear

Break out from the husk
Release your dark mind
And awake — the end of agony

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you
— The scream suddenly becomes wind

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you
— The sorrow suddenly turns into kindness———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
The voice of temptation whispers at your ear

The sound of fear upsets your heart

The innumerable shadows you can see change into different shapes around you—around this gloomy place

The voice of temptation whispers at your ear—the sound of fear…

からお かからし…
(Break out from the husk!)
心の闇を解き放て…
(Release your dark mind!)
そしてめさめよ…
(And awake…)
苦悩の果てに!
(The end of agony!)

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

目に見えない羽を広げいまとびたつしゅんかん
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
偽りのから和 崩れ落ちめの前に広がる静寂…
(This false jail collapses and takes in the stillness around you…)

からお かからし…
(Break out from the husk!)
心の闇を解き放て…
(Release your dark mind!)
そしてめさめよ…
(And awake…)
苦悩の果てに!
(The end of agony!)

…The scream suddenly becomes wind

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

目に見えない羽を広げいまとびたつしゅんかん
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
偽りのから和 崩れ落ちめの前に広がる静寂…
(This false jail collapses and takes in the stillness around you…)

…The sorrow suddenly turns into kindness———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
The voice of temptation whispers at your ear

The sound of fear upsets your heart

The innumerable shadows you can see change into different shapes around you—around this gloomy place

The voice of temptation whispers at your ear—the sound of fear…

Kara o kakarashi
(Break out from the husk!)
Kokoro no yami o tokihanate
(Release your dark mind!)
Soshite me sameyo
(And awake)
Kūno hate ni!
(The end of agony!)

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Menimienai hane o hiroge, ima tobitatsu shun kan
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
Itsuwari no kara wa kuzureochi, me no mae ni hirogaru shijima
(This false jail collapses and takes in the stillness around you)

Kara o kakarashi..
(Break out from the husk!)
Kokoro no yami o tokihanate…
(Release your dark mind!)
Soshite me sameyo…
(And awake…)
Kūno hate ni!
(The end of agony!)

…The scream suddenly becomes wind

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Menimienai hane o hiroge, ima tobitatsu shun kan
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
Itsuwari no kara wa kuzureochi, me no mae ni hirogaru shijima…
(This false jail collapses and takes in the stillness around you…)

…The sorrow suddenly turns into kindness
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
The voice of temptation whispers at your ear

The sound of fear upsets your heart

The innumerable shadows you can see change into different shapes around you—around this gloomy place

The voice of temptation whispers at your ear—the sound of fear…

Release the darkness from your heart..
(Break out from the husk, release your dark mind!)
And awaken the end of your suffering!
(And awake — the end of agony!)

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings as you take flight
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
The silence spreads before you as this false jail crumbles down…
(This false jail collapses and takes in the stillness around you…)

Release the darkness from your heart…
(Break out from the husk, release your dark mind!)
And awaken the end of your suffering!
(And awake — the end of agony!)

…The scream suddenly becomes wind

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings at the moment you fly away
This false jail collapses and takes in the stillness around you

Spread your invisible wings as you take flight
(Spread your invisible wings at the moment you fly away)
The silence spreads before you as this false jail crumbles down…
(This false jail collapses and takes in the stillness around you…)

…The sorrow suddenly turns into kindness

No comments:

Post a Comment