~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~Alec Hunter

HUMAN NOISE (2011)

Aural Vampire
Lyrics: EXO-CHIKA
Music: RAVEMAN
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

真綿の名残迷い子の悲鳴

たり前にすするコンソメスープ


キリキリ響く耳障りな音

知覚過敏な両の鼓膜なども


吐き出す度再度飲み込む

反器を超えた弱肉強食


避けて通るなら共食いの道

思いがけない基礎代謝


ボタン一つで丸く収めるならば

100年位 コケも生えない


コックローチのから揚げを食す

想像以上以下のまろやかさかな


食卓等は熱量が大事

満たされるならこの泥でいいの


吐き出す度再度飲み込む

反器を超えた弱肉強食


食われたとしても悔いは残さず

理を知りてまた物語


カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液は赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労


真綿の名残迷い子の悲鳴

当たり前にすするコンソメスープ


キリキリ響く耳障りな音

知覚過敏な両の鼓膜など


吐き出す度再度飲み込む

反器を超えた弱肉強食


食われたとしても悔いは残さず

理を知りてまた物語


欲。。。眩暈。。。


食い尽くしたら。。。


カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液は赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労


カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液な赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics

———————————————————————————————————————————

真綿の名残迷い子の悲鳴

当たり前にすするコンソメスープ

キリキリ響く耳障りな音

知覚過敏な両の鼓膜なども


吐き出す度再度飲み込む

反芻を超えた弱肉強食

避けて通るなら共食いの道

思いがけない基礎代謝


ボタン一つで丸く収めるならば

100年位 コケも生えない


コックローチのから揚げを食す

想像以上以下のまろやかさかな

食卓等は熱量が大事

満たされるならこの泥でいいの


吐き出す度再度飲み込む

反芻を超えた弱肉強食

食われたとしても悔いは残さず

理を知りてまた物語


カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液は赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労


真綿の名残迷い子の悲鳴

当たり前にすするコンソメスープ

キリキリ響く耳障りな音

知覚過敏な両の鼓膜など


吐き出す度再度飲み込む

反芻を超えた弱肉強食

食われたとしても悔いは残さず

理を知りてまた物語

欲。。。眩暈。。。

食い尽くしたら。。。


カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液は赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労

カラフルな者達が見上げた夜

溜まる液な赤と黒

ケミカルな物達が転がる世

溜まるべきは垢と苦労

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Mawata no nagori, mayoigo no himei

Atarimae ni susuru konsome sūpu

Kiri-kiri hibiku mimizawari na oto

Chikaku kabin na ryō no komaku nado mo


Hakidasu tabi saido nomikomu

Hansū o koeta, jakunikukyōshoku

Sakete tōru nara, tomogui no michi

Omoi ga kenai kisotaisha


Botan hitotsu de maruku osameru naraba

100nen [Hyakunen] kurai koke mo haenai


Kokkurōchi no kara age o shokusu

Sōzō ijō ika no maroyakasa kana

Shokutaku nado wa netsuryō ga daiji

Mitasareru nara, kono doro de ii no


Hakidasu tabi saido nomikomu

Hansū o koeta, jakunikukyōshoku

Kuwareta to shite mo kui wa nokosazu

Kotowari o shirite, mata monogatari


Karafuru na monotachi ga miageta yoru

Tamaru eki wa aka to kuro

Kemikaru na monotachi ga korogaru yo!

Tamarubeki wa aka to kurō


Mawata no nagori, mayoigo no himei

Atarimae ni susuru konsome sūpu

Kiri-kiri hibiku mimizawari na oto

Chikaku kabin na ryō no komaku nado


Hakidasu tabi saido nomikomu

Hansū o koeta, jakunikukyōshoku

Kuwareta to shite mo kui wa nokosazu

Kotowari o shirite mata monogatari

Yoku...memai...

Kuitsuku shitara...


Karafuru na monotachi ga miageta yoru

Tamaru eki wa aka to kuro

Kemikaru na monotachi ga korogaru yo!

Tamarubeki wa aka to kurō

Karafuru na monotachi ga miageta yoru

Tamaru eki wa aka to kuro

Kemikaru na monotachi ga korogaru yo!

Tamarubeki wa aka to kurō

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

Traces of silk, cries of a lost child

Casually sipping consommé soup

Piercing, grating sounds

Hyper-sensitive eardrums


Every time I spit it out, I swallow again

Surpassing rumination, survival of the fittest

If you avoid it, it's the path of cannibalism

An unexpected basal metabolism


If pressing a button could settle everything

Moss wouldn't grow for about a hundred years


Eating a fried cockroach

Is perhaps smoother than imagined

The dining table requires energy

If it satisfies, this mud will do


Every time I spit it out, I swallow again

Surpassing rumination, survival of the fittest

Even if eaten, I'll leave no regrets

Knowing reason, another story unfolds


The colorful ones looked up at the night

Accumulating liquid, red and black

A world where chemical things roll!

What should accumulate is grime and toil


Traces of silk, cries of a lost child

Casually sipping consommé soup

Piercing, grating sounds

Hyper-sensitive eardrums


Every time I spit it out, I swallow again

Surpassing rumination, survival of the fittest

Even if eaten, I'll leave no regrets

Knowing reason, another story unfolds

Desire...dizziness...

Once devoured...


The colorful ones looked up at the night

Accumulating liquid, red and black

A world where chemical things roll!

What should accumulate is grime and toil

The colorful ones looked up at the night

Accumulating liquid, red and black

A world where chemical things roll!

What should accumulate is grime and toil

No comments:

Post a Comment