~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Malefica (2023)

Kaya
Title Translation: "Witch"/"Sorceress" (Latin)
Music: あをい はる [Aoi Haru]
Lyrics: あをい はる [Aoi Haru]
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

黒いエナメルの爪と

寒気がする程 白い肌

愁いを湛えた長いまつ毛

いつか幸せになろうと

力強いあなたの声が

私を今日まで生かしてきた


石を投げるやつらの目は

正義"で"キマって

考えなしに排除せよと宣う

私なんかより 余程バケモノ


闇の帳身に纏って

燦然世界 火の鳥を殺し

明けない夜に音も立てず

あなたを攫いに行くわ


「燃える燃える異端な奴と

庇う奴全部

浄化の炎が包んでくれる」

"普通"じゃない事が

怖くて仕方ないのね


あなたの手の柔らかい熱

想い出を永久に抱きしめるの

言えない言葉を 奥歯で噛みしめて


闇の帳身に纏って

燦然世界 火の鳥を殺し

明けない夜に音も立てず

あなたを攫いに行くわ


降り注ぐ雨や罵声払いもせず

この世界は二人だけの為に

魔法なんて 奇跡なんて

知らなければ

少なくとも幸せに死ねたのに


夜に紛れ逢いに行くわ

眠るあなたのその窓の下に

せめて最後に全部忘れさせてあげる

許されない呪いのくちづけ

さようなら 涙のくちづけ

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Kuroi enamēru no tsume to

Samuke ga suru hodo...shiroi hada

Urei o tataeta nagai matsuge

Itsuka shiawase ni narō to

Chikarazuyoi anata no koe ga

Watashi o kyō made ikashite kita


Ishi o nageru yatsura no me wa

Seigi "de" kimatte

Kangaenashi ni haijo seyo to notamō

Watashi nanka yori...yohodo bakemono


Yami no tobari mi ni matotte

Sanzensekai...hi no tori o koroshi

Akenai yoru ni oto mo tatezu

Anata o sarai ni yuku wa


"Moeru, moeru itan na yatsu to

Kabau yatsuzenbu

Jōka no honō ga tsutsunde kureru"

"Futsū" ja nai koto ga

Kowakute shikata nai no ne


Anata no te no yawarakai netsu

Omoide o towa ni dakishimeru no

Ienai kotoba o...okuba de kamishimete


Yami no tobari mi ni matotte

Sanzensekai...hi no tori o koroshi

Akenai yoru ni oto mo tatezu

Anata o sarai ni yuku wa


Furisosogu ame ya baseiharai mo sezu

Kono sekai wa futari dake no tame ni

Mahō nante...kiseki nante

Shiranakereba

Sukunakutomo shiawase ni shineta noni


Yoru ni magire ai ni yuku wa

Nemuru anata no sono mado no shita ni

Semete saigo ni zenbu wasuresasete ageru

Yurusarenai, noroi no kuchizuke

Sayōnara...namida no kuchizuke

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

With black enamel nails

And skin so pale...it sends shivers down my spine

Long eyelashes filled with sorrow

Your powerful voice

Promising happiness someday

Has kept me alive until today


The eyes of those who throw stones

Are filled "with" justice

Declaring to eliminate without thought

They call me a monster...far more than anyone else


Wrapped in the veil of darkness

In this brilliant world...killing the phoenix

Silent in the unending night

I will come to take you away


"The burning, burning heretics

And all those who protect them

Enveloped by the flames of purification"

I'm so afraid

Of not being "normal"


The gentle warmth of your hand

I will embrace our memories forever

Clutching unspoken words...with my molars/back teeth


Wrapped in the veil of darkness

In this brilliant world...killing the phoenix

Silent in the unending night

I will come to take you away


Without brushing off the pouring rain or insults

This world exists only for the two of us

If only we didn't know

About magic...or miracles

At least we could have died happily


I will go to meet you in the night

Underneath that window that you are sleeping at

At least let me make you forget everything in the end

An unforgivable, cursed kiss

Goodbye...a kiss of tears

No comments:

Post a Comment