~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me, Madame Tarantula (Angel Rayne).
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~Madame Tarantula (Angel Rayne)

NEVERLAND (2022)

Kaya
Music: 福助。[Fukusuke.]
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

12時の鐘が鳴る

これは開演のベル

とっておきのドレスに着替えて

夜に飛び込む


ティンカーベルの粉ふり撒き

あたしを見つけないで

あたしを邪魔しないで

薔薇色の馬車が来るから


きらめく嘘に溺れたい

スパンコールな夜に強く抱かれて


輝くネオン ライト

ピン ヒールで踊るウェンディ

全然足りない

もっとキツいのを頂戴


クリスタルを浴びながら

あなたに罠をかける

3つ数えて時間を止めて

さぁ瞳を閉じて


あたしをちゃんと騙して

あたしをちゃんと奪って

何も見えなくてもいい

どうせ全部嘘なんだもの


甘い嘘でもっと酔わせて

綺麗な夢だけをみせて

ギラついた禁断のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

逆さまの世界に迷い込んだの

もう 帰れはしない あたし達の楽園


彷徨うアルコール ジプシー

魅惑のマダム タランチュラ

行き場の無いデラシネ達

夜が明けるまで踊り明かすの


甘い毒でもっと酔わせて

綺麗なあたしだけ見てて

めくるめく背徳のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

あたしまだ足りないの


甘い嘘でもっと酔わせて

綺麗な夢だけをみせて

ギラついた禁断のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

逆さまの世界で

永久に踊りましょう

帰り道閉ざされたネバーランド

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————

12時の鐘が鳴る

これは開演のベル

とっておきのドレスに着替えて

夜に飛び込む


ティンカーベルの粉ふり撒き

あたしを見つけないで

あたしを邪魔しないで

薔薇色の馬車が来るから


きらめく嘘に溺れたい

スパンコールな夜に強く抱かれて


輝くネオン ライト

ピン ヒールで踊るウェンディ

全然足りない

もっとキツいのを頂戴


クリスタルを浴びながら

あなたに罠をかける

3つ数えて時間を止めて

さぁ目1を閉じて


あたしをちゃんと騙して

あたしをちゃんと奪って

何も見えなくてもいい

どうせ全部嘘なんだもの


甘い嘘でもっと酔わせて

綺麗な夢だけをみせて

ギラついた禁断のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

逆さまの世界に迷い込んだの

もう 帰れはしない あたし達の楽園


彷徨うアルコール ジプシー

魅惑のマダム タランチュラ

行き場の無いデラシネ達

夜が明けるまで踊り明かすの


甘い毒でもっと酔わせて

綺麗なあたしだけ見てて

めくるめく背徳のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

あたしまだ足りないの


甘い嘘でもっと酔わせて

綺麗な夢だけをみせて

ギラついた禁断のネバーランド

何もかもを忘れさせて

あたしだけに口付けて

逆さまの世界で

永久に踊りましょう

帰り道閉ざされたネバーランド———————————————————————————————————————————

Note:

is what is written, but is what is sung.

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

12ji [Jūniji] no kane ga naru

Kore wa kaien no beru

Totteoki no doresu ni kigaete

Yoru ni tobikomu


Tinkā Beru no kona furimaki

Atashi o mitsukenaide

Atashi o jama shinaide

Barairo no basha ga kuru kara


Kirameku uso ni oboretai

Supankōru na yoru ni tsuyoku idakarete


Kagayaku neon-raito

Pin-hīru de odoru Uendi

Zenzen tarinai

Motto kitsui no o chōdai


Kurisutaru o abinagara

Anata ni wana o kakeru

3tsu [Mittsu] kazoete jikan o tomete

Sā, me1 o tojite


Atashi o chanto damashite

Atashi o chanto ubatte

Nanimo mienakute mo ii

Dōse, zenbu uso nanda mono


Amai uso de motto yowasete

Kirei na yume dake o misete

Giratsuita, kindan no Nebārando

Nanimokamo o wasuresasete

Atashi dake ni kuchizukete

Sakasama no sekai ni mayoikonda no

Mō...kaere wa shinai...atashitachi no rakuen


Samayō arukōru-jipushī

Miwaku no Madamu Taranchura

Ikiba no nai derashine-tachi

Yoru ga akeru made odoriakasu no


Amai doku de motto yowasete

Kirei na atashi dake mitete

Mekurumeku haitoku no Nebārando

Nanimokamo o wasuresasete

Atashi dake ni kuchizukete

Atashi mada tarinai no


Amai uso de motto yowasete

Kirei na yume dake o misete

Giratsuita, kindan no Nebārando

Nanimokamo o wasuresasete

Atashi dake ni kuchizukete

Sakasama no sekai de

Towa ni odorimashō

Kaerimichi tozasareta Nebārando

———————————————————————————————————————————

Note:

'hitomi' is what is written, but 'me' is what is sung.

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

The bells ring at 12 o'clock

This is the bell for the start of the show

Changing into my best dress

I dive into the night


Sprinkle Tinker Bell's powder

Don't find me

Don't disturb me

Because the rose-colored carriage is coming


I want to drown in sparkling lies

Embraced strongly in this spangle/sequin night


Shining neon lights

Wendy dances in high heels

It's not enough at all

I want something tighter


While bathing in crystals

I set a trap for you

Count to three and stop time

Now, close your eyes


Deceive me properly

Take me away properly

It's okay if I can't see anything

After all, it's all just a lie


Intoxicate me with sweet lies

Show me only beautiful dreams

In the glittering, forbidden Neverland

Make me forget everything

Kiss only me

I've wandered into an upside-down world

I won't go back...again...our paradise


Wandering alcohol gypsies

Enchanting Madame/Madam Tarantula

Rootless uprooted ones

Dance until dawn breaks


Intoxicate me with sweet poison

Only look at beautiful me

In this dizzying land of sin

Make me forget everything

Kiss only me

I'm still not satisfied


Intoxicate me with sweet lies

Show me only beautiful dreams

In the glittering, forbidden Neverland

Make me forget everything

Kiss only me

In the upside-down world

Let's dance forever

The way home is closed off in Neverland

No comments:

Post a Comment