~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~NxghtxWxlf

Uterus (2010)

GPKISM
Title Translation: "Womb" (Latin)
Music: Kiwamu
Lyrics: Kiwamu
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

針を刺す痛み 

喜びに変わる

 

恍惚のその吐息が

血を求めて舌で愛撫する

 

禁断の欲情だけ

この子宮の爪で弄ぶから

 

鎖で繋いだ

背徳の獲物

 

惨忍な破滅の鏡

白い肌黒い刺がさす

 

病的な幻想から

毒薬を魂に流し込む

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————

針を刺す痛み 

喜びに変わる

 

恍惚のその吐息が

血を求めて舌で愛撫する

禁断の欲情だけ

この子宮の爪で弄ぶから

 

鎖で繋いだ

背徳の獲物

 

惨忍な破滅の鏡

白い肌黒い刺がさす

病的な幻想から

毒薬を魂に流し込む


恍惚のその吐息が

血を求めて舌で愛撫する

禁断の欲情だけ

この子宮の爪で弄ぶから

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Hari o sasu itami

Yorokobi ni kawaru


Kōkotsu no sono toiki ga

Chi o motomete shita de aibu suru

Kindan no yokujō dake

Kono shikyū no tsume de moteasobu kara


Kusari de tsunaida

Haitoku no emono


Zannin na hametsu no kagami

Shiroi hada, kuroi toge ga sasu

Byōteki na gensō kara

Doku yaku o tamashii ni nagashikomu


Kōkotsu no sono toiki ga

Chi o motomete shita de aibu suru

Kindan no yokujō dake

Kono shikyū no tsume de moteasobu kara

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

The pain of a needle piercing

Turns into joy


That ecstatic breath

Caresses with a tongue seeking blood

Only the forbidden desire

Plays with this womb's claws


A prey bound by chains

Of moral decay


A mirror of cruel destruction

White skin pierced by black thorns

From a pathological illusion

Poison flows into the soul


That ecstatic breath

Caresses with a tongue seeking blood

Only the forbidden desire

Plays with this womb's claws

No comments:

Post a Comment