~The Lair of Madame Tarantula~

Japanese song lyric transliterations/English translations and Visual Kei scans (edited by me).

All transliterations and translations have been done personally by me.
(*PLEASE ASK TO USE ANYTHING I POST ON MY BLOG, I'VE WORKED VERY HARD ON THESE AND DON'T MIND SHARING, IF CREDIT IS GIVEN. THANK YOU!*)

Each song lyric has its own page (instead of the usual "post" format) containing the transliterations and my English translations on the page in a format that makes it easier for me to post and also allows anyone to copy and paste them for their own use. To find a song, simply click the artist's photo in one of the side columns or the artist's name listed in the rows at the top of this site, which will take you to a complete discography listing (if I've had the time to create it, some are not finished yet) and links for any song I've translated and posted on this site. Scan directory links are also listed underneath discographies for each artist by magazine and then release date chronologically once they've been edited by me and posted to this site.

Please credit me if you use any of my translations! Thank you!

~Alec Hunter

Vampire Ecstasy (2004)

Aural Vampire
Lyrics: EXO-CHIKA
Music: RAVEMAN
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————

快楽が波打てば囁く系乙と言うならば懲役


ここに埋もれたら君に告ぐよ

狂気という名の存在に

消え入る虫の息 潰す足で

進むのは成り行き 貴方まかせ


ようやく踏み出せば黒い罠

近づく私に残るのは

有害な刺激あらゆる声

取り込まぬ不可能 空しい険しい


甘い蜜の味

真実は これ1つ

たった今気付いたケド

今更とは言わないで


ここから流るる朱色の涙

私の最後はいつになる?

監視下に置かれた夢の色は

鮮やかに彩る 損得の実


ようやく踏み出せば黒い罠

近づく私に残るのは

有害な刺激あらゆる声

取り込まぬ不可能 空しい険しい


しなる鞭の意図

真実はそう1つ

今にわかる結末

時は貴方を…

———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics

———————————————————————————————————————————

快楽が波打てば囁く系乙と言うならば懲役


ここに埋もれたら君に告ぐよ

狂気という名の存在に

消え入る虫の息 潰す足で

進むのは成り行き 貴方まかせ

ようやく踏み出せば黒い罠

近づく私に残るのは

有害な刺激あらゆる声

取り込まぬ不可能 空しい険しい


甘い蜜の味

真実は これ1つ

たった今気付いたケド

今更とは言わないで


ここから流るる朱色の涙

私の最後はいつになる?

監視下に置かれた夢の色は

鮮やかに彩る 損得の実

ようやく踏み出せば黒い罠

近づく私に残るのは

有害な刺激あらゆる声

取り込まぬ不可能 空しい険しい


しなる鞭の意図

真実はそう1つ

今にわかる結末

時は貴方を…

甘い蜜の味

真実は これ1つ

たった今気付いたケド

今更とは言わないで


???


???


しなる鞭の意図

真実はそう1つ

今にわかる結末

時は貴方を…

甘い蜜の味

真実は これ1つ

たった今気付いたケド

今更とは言わないで

———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————

Kairaku ga namiuteba sasayaku keisotsu to iu naraba chōeki


Koko ni umoretara kimi ni tsugu yo!

'Kyōki' to iu na no sonzai ni

Kieiru mushi no iki...tsubusu ashi de

Susumu no wa nariyuki...anata makase

Yōyaku fumidaseba, kuroi wana

Chikazuku watashi ni nokoru no wa

Yūgai na shigeki arayuru koe

Torikomanu fukanō munashii, kewashii


Amai mitsu no aji

Shinjitsu wa...kore 1tsu [hitotsu]

Tatta ima kizuita kedo

Imasara to wa iwanaide


Koko kara nagaruru shuiro no namida

Watashi no saigo wa itsu ni naru?

Kanshika ni okareta yume no iro wa

Azayaka ni irodoru...sontoku no mi

Yōyaku fumidaseba kuroi wana

Chikazuku watashi ni nokoru no wa

Yūgai na shigeki arayuru koe

Torikomanu fukanō munashii, kewashii


Shinaru muchi no ito

Shinjitsu wa sō 1tsu [hitotsu]

Ima ni wakaru ketsumatsu

Toki wa anata o...

Amai mitsu no aji

Shinjitsu wa...kore 1tsu [hitotsu]

Tatta ima kizuita kedo

Imasara to wa iwanaide


???


???


Shinaru muchi no ito

Shinjitsu wa sō 1tsu [hitotsu]

Ima ni wakaru ketsumatsu

Toki wa anata o...

Amai mitsu no aji

Shinjitsu wa...kore 1tsu [hitotsu]

Tatta ima kizuita kedo

Imasara to wa iwanaide

———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————

If you say that whispers come with the waves of pleasure, then it's imprisonment


If I'm buried here, I'll tell you!

To the existence called 'madness'

With a vanishing breath...crushed underfoot

The path forward is left to fate...left to you

Finally stepping forward, there's a dark trap

As I approach, what remains for me

Are harmful stimuli and every voice

It's impossible not to absorb them. empty and steep as they are


The taste of sweet nectar

There is only...one truth

I just realized it now

But don't say it's too late


From here flows crimson tears

When will my end come?

The color of dreams under surveillance

Vividly colors...the fruits of profit and loss

Finally stepping forward, there's a dark trap

As I approach, what remains for me

Are harmful stimuli and every voice

It's impossible not to absorb them. empty and steep as they are


The intent of the cracking whip

There is indeed one truth

The conclusion will be known soon

Time will bring you to...

The taste of sweet nectar

There is only...one truth

I just realized it now

But don't say it's too late


???


???


The intent of the cracking whip

There is indeed one truth

The conclusion will be known soon

Time will bring you to...

The taste of sweet nectar

There is only...one truth

I just realized it now

But don't say it's too late

No comments:

Post a Comment