Schwarz Stein
Title Translation: “Lucid Dream” (German)
Music: Hora
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
夢の中 一人 荒野を彷徨う
佇む幻影と揺れる蜃気楼
白い影に手を伸ばして
探し続けているの
耳の奥で響く声と
ぼやけてゆく面影
何もいらない
ただ一言だけ
帰れない時を 今も彷徨って
白い影に手を伸ばして
探し続けているの
耳の奥で響く声と
ぼやけてゆく面影
今もずっとその言葉を
求め続けているの
白い傷と霞む景色
夢の中にだけ生きて
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
夢の中 一人 荒野を彷徨う
佇む幻影と揺れる蜃気楼
白い影に手を伸ばして
探し続けているの
耳の奥で響く声と
ぼやけてゆく面影
何もいらない
ただ一言だけ
帰れない時を 今も彷徨って
白い影に手を伸ばして
探し続けているの
耳の奥で響く声と
ぼやけてゆく面影
今もずっとその言葉を
求め続けているの
白い傷と霞む景色
夢の中にだけ生きて
———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Yume no naka…hitori…kōya o samayō
Tatazumu gen’ei to yureru shinkirō
Shiroi kage ni te o nobashite
Sagashitsuzukete iru no?
Mimi no oku de hibiku koe to
Boyakete yuku omokage
Nanimo iranai
Tada hitokoto dake
Kaerenai toki o…ima mo samayotte…
Shiroi kage ni te o nobashite
Sagashitsuzukete iru no?
Mimi no oku de hibiku koe to
Boyakete yuku omokage
Ima mo zutto sono kotoba o
Motometsuzukete iru no?
Shiroi kizu to kasumu keshiki
Yume no naka ni dake ikite…
———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
You wander in a wasteland…alone…inside of a dream
I am a phantom/an illusion that stands still for some time and am a mirage that wavers
You reach out your hand to my white silhouette/image and
Are you continuing to search for something you had lost?
My face that is becoming blurred
Speaks to you with a voice that resounds in the depths of your ears
There is nothing you hear
But only a single word
You wander even now…in a time that you cannot return from and…
You reach out your hand to my white silhouette/image and
Are you continuing to search for something you had lost?
My face that is becoming blurred
Speaks to you with a voice that resounds in the depths of your ears
Are you continuing to search for
That word that existed here all along even now?
I give you a white wound and you see the scenery that becomes blurry/hazy
I exist only inside of this dream and…
No comments:
Post a Comment