Kaya
Title Translation: “Dreaming”/“Path of Dreams” (Japanese)
Music: 鈴木 結女 [Suzuki Yume]
Lyrics: Kaya
———————————————————————————————————————————
Lyrics
———————————————————————————————————————————
青空と宵闇が 混ざり合う夕暮れに
あたたかな窓から穏やかな時間がこぼれて
少し風に馨る
手を繋いで歩いた緑萌える小道
私は何故だか いつも不安で
泣いてはあなたを困らせた
彼方に続く夢路を駆けてゆくの
群青の空が紫に深く沈むように染められてゆく
優しいその声が 今もまだ聞こえる
刻み込んだ夢の跡もそう大切なあなたの証
冷たい雨も いつか 止むから
あげたかった幸せ
見せたかった景色を
私はまだ夢みて
美しい未来に手を伸ばし ひとり種を蒔く
遠い過去に私きっとあなたに会った
だから遥か向こう巡る未来の先
きっとまたあなたと出逢う
あなたの声が優しく背中を押す
重なり合った色彩を いま抱きしめて歩いていくよ
あなたまで続く夢のかけら 紡いで
紫陽花も土に還り また命は続く
愛をありがとう
もう大丈夫
笑っているから
———————————————————————————————————————————
Modified Lyrics
———————————————————————————————————————————
青空と宵闇が 混ざり合う夕暮れに
あたたかな窓から穏やかな時間がこぼれて
少し風に馨る
手を繋いで歩いた緑萌える小道
私は何故だか いつも不安で
泣いてはあなたを困らせた
彼方に続く夢路を駆けてゆくの
群青の空が紫に深く沈むように染められてゆく
優しいその声が 今もまだ聞こえる
刻み込んだ夢の跡もそう大切なあなたの証
冷たい雨も いつか 止むから
あげたかった幸せ
見せたかった景色を
私はまだ夢みて
美しい未来に手を伸ばし ひとり種を蒔く
遠い過去に私きっとあなたに会った
だから遥か向こう巡る未来の先
きっとまたあなたと出逢う
あなたの声が優しく背中を押す
重なり合った色彩を いま抱きしめて歩いていくよ
あなたまで続く夢のかけら 紡いで
紫陽花も土に還り また命は続く
愛をありがとう
もう大丈夫
笑っているから
群青の空が紫に深く沈むように染められてゆく
優しいその声が 今もまだ聞こえる
刻み込んだ夢の跡もそう大切なあなたの証
冷たい雨も いつか 止むから1
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
Rōmaji Lyrics
———————————————————————————————————————————
Aozora to yoiyami ga…mazariau yūgure ni…
Atataka na mado kara…odayaka na jikan ga koborete
Sukoshi kaze ni kaoru
Te o tsunaide aruita midori moeru komichi
Watashi wa nazedaka…itsumo fuan de
Naite wa anata o komaraseta
Kanata ni tsuzuku Yumeji o kakete yuku no
Gunjō no sora ga murasaki ni fukaku shizumu yō ni somerarete yuku
Yasashii sono koe ga…ima mo mada kikoeru
Kizamikonda yume no ato mo sō taisetsu na anata no akashi
Tsumetai ame mo…itsuka…yamu kara
Agetakatta shiawase
Misetakatta keshiki o…
Watashi wa mada yume mite
Utsukushii mirai ni te o nobashi…hitori tane o maku
Tōi kako ni watashi kitto anata ni atta
Dakara haruka mukō meguru mirai no saki
Kitto mata anata to deau
Anata no koe ga yasashiku senaka o osu
Kasanariatta shikisai o…ima dakishimete aruite iku yo!
Anata made tsuzuku yume no kakera…tsumuide...
Ajisai mo tsuchi ni kaeri…mata inochi wa tsuzuku
Aoi o arigatō
Mō daijōbu
Waratte iru kara
Gunjō no sora ga murasaki ni fukaku shizumu yō ni somerarete yuku
Yasashii sono koe ga…ima mo mada kikoeru
Kizamikonda yume no ato mo sō taisetsu na anata no akashi
Tsumetai ame mo…itsuka…yamu kara1
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.———————————————————————————————————————————
My English Translation
———————————————————————————————————————————
The blue sky and the twilight…intertwine in the evening that they are mingled with
From a warm window…our quiet time from long ago peeks through and
Is fragrant on a small wind
We linked our hands together and walked along the path that sprouts with green colors
For some reason, I…always live with this anxiety of losing you
My weeping worried you
We are running on the Path of Dreams that continues in that direction
The ultramarine sky…is dyeing itself in order to sink deep in a violet color
That gentle voice of yours…can be heard still even now
The traces of the dream that are etched into my mind even seem like evidence of my beloved you
Since the cold/freezing rain…someday…will also cease like the dream
The happiness that I wanted to elevate…
I dream still of it and
The scenery that I wanted to see…
I hold out my hands to this beautiful future and…plant/sow a single seed
I met you undoubtedly in the distant past
Therefore, in our future destination that returns from the far off other side
Surely, I will meet with you by chance there again
Your voice presses down on my tender back
I continue to hold tight/embrace closely now…the colors from our past that overlapped!
I put together/assemble…the fragments of the dream that lead to you and…
The hydrangeas return to the earth as well and…still their life force goes on
Thank you for your love
Since you are laughing/smiling
Undoubtedly now
The ultramarine sky…is dyeing itself in order to sink deep in a violet color
That gentle voice of yours…can be heard still even now
The traces of the dream that are etched into my mind even seem like evidence of my beloved you
Since the cold/freezing rain…someday…will also cease like the dream
———————————————————————————————————————————
Note:
1 These last four lines are repeated here, but are not written in the official lyrics.
———————————————————————————————————————————
*Credit to Mad Lilith for sending me the original lyric scans from the CD in order to get an accurate transcription and translation.
———————————————————————————————————————————
*Credit to Mad Lilith for sending me the original lyric scans from the CD in order to get an accurate transcription and translation.
No comments:
Post a Comment